Sura Hajj Verso 24 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَىٰ صِرَاطِ الْحَمِيدِ﴾
[ الحج: 24]
Dirigíos a la palabra buena, dirigíos al camino digno de alabanza.
Sura Al-Hajj in SpanishSpanish Translation - Garcia
[En la vida mundanal] habían sido guiados hacia la bella palabra y al camino de la alabanza.
Noor International Center
24. Al-lah los guio (en esta vida) hacia las buenas palabras (no hayninguna divinidad verdadera que merezca ser adorada excepto Al-lah) y hacia el camino de Quien merece toda alabanza (Al-lah).
English - Sahih International
And they had been guided [in worldly life] to good speech, and they were guided to the path of the Praiseworthy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Quien envió a Su enviado con la guía y la práctica de Adoración
- Y lo enviamos a un grupo de cien mil o más.
- Y si se apartan... No te hemos enviado como guardián de ellos, a ti sólo
- Realmente el Shaytán quiere desencadenar entre vosotros la enemistad y el odio, sirviéndose del vino
- Salvo los que se vuelvan atrás, rectifiquen y lo pongan en claro; a ésos les
- Quitaremos el rencor que pueda haber en sus pechos, los ríos correrán a sus pies
- Y cuando se presentaron Nuestros emisarios, Lut se entristeció a causa de ellos y se
- Es que no les sirven de guía todas las generaciones anteriores a ellos que hemos
- Y no vamos a ser castigados.
- Somos una sociedad que está en guardia.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب