Sura Tawbah Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَقُّ أَن يُرْضُوهُ إِن كَانُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ التوبة: 62]
Os juran por Allah para complaceros, pero Allah y Su mensajero son más dignos de que se les complazca, si sois creyentes.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Un grupo de hipócritas] les juran por Dios con el fin de que ustedes se complazcan con ellos. Pero es de Dios y Su Mensajero de quienes deberían buscar su complacencia, si es que realmente son creyentes.
Noor International Center
62. Os hacen juramentos falsos para que estéis complacidos con ellos, pero a quienes realmente deberían complacer es a Al-lah y a Su Mensajero, si de verdad fueran creyentes.
English - Sahih International
They swear by Allah to you [Muslims] to satisfy you. But Allah and His Messenger are more worthy for them to satisfy, if they should be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Antes de ti, no habíamos enviado sino a hombres con Nuestra inspiración -preguntad a la
- Y (ten presente) el compromiso que Allah pidió a los profetas: Os damos parte de
- Verdaderamente le dimos poder en la tierra y de cada cosa le dimos un medio.
- Es cierto que era indulgente, movido a la compasión y siempre se volvía (a Allah).
- Y no lo han hecho descender los demonios.
- El día en que veas a los creyentes y a las creyentes, y su luz
- No son iguales los creyentes, que sin estar impedidos, permanecen pasivos y los que luchan
- Ojalá y tuviéramos una oportunidad más para poder ser creyentes.
- Ojalá hubieran creído, hubieran temido (a Allah) y hubieran sabido que lo que Allah da
- Allah creó los cielos y la tierra con la verdad. Realmente en ello hay un
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers