Sura Fussilat Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ فصلت: 27]
A los que se niegan a creer les haremos probar un durísimo castigo y les pagaremos por lo peor que hayan hecho.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Les haremos sufrir un castigo severo a los que se negaron a creer, retribuyéndolos por todo el mal que hicieron.
Noor International Center
27. Y, ciertamente, haremos que quienes rechazan la verdad sufran un castigo severo, y los castigaremos según sus peores acciones.
English - Sahih International
But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We will surely recompense them for the worst of what they had been doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Al Mensajero sólo le incumbe hacer llegar el mensaje; pero Allah sabe lo que mostráis
- permaneciendo en ello para siempre.
- Así es el castigo; pero el castigo de la Última Vida es mayor, si supieran.
- Es que no ven cómo Allah crea una primera vez y luego lo hace de
- Con la excepción de la familia de Lut a los que salvaremos a todos,
- Tomad delantera hacia un perdón de vuestro Señor y un Jardín cuya anchura son los
- Yo soy Allah, no hay dios excepto Yo; adórame y establece la Oración para recordarme.
- Y di: La verdad procede de mi Señor; así pues el que quiera creer, que
- Dijeron los magnates, que eran los que de su gente no creían y negaban la
- Y realmente tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



