Sura Fussilat Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَنُذِيقَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ فصلت: 27]
A los que se niegan a creer les haremos probar un durísimo castigo y les pagaremos por lo peor que hayan hecho.
Sura Fussilat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Les haremos sufrir un castigo severo a los que se negaron a creer, retribuyéndolos por todo el mal que hicieron.
Noor International Center
27. Y, ciertamente, haremos que quienes rechazan la verdad sufran un castigo severo, y los castigaremos según sus peores acciones.
English - Sahih International
But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We will surely recompense them for the worst of what they had been doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para que Allah castigara a los hipócritas y a las hipócritas y a los asociadores
- y sol y luna sean fundidos,
- Y cómo hacerte saber qué es el que viene de noche?
- Tu Señor resolverá entre ellos el Día del Levantamiento acerca de lo que discrepaban.
- Os acordaréis de lo que digo. Confío mi asunto a Allah, es cierto que Allah
- Y a los que no creen, los castigaré con un severo castigo en esta vida
- El día en que sean arrojados de cara al Fuego: Gustad el tacto de Saqar!
- No desfallezcáis ni os apenéis, porque, si sois creyentes, seréis superiores.
- Emplazamos a Musa durante treinta noches que completamos con diez más, de manera que el
- Y el trueno Le glorifica por medio de Su alabanza así como los ángeles por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



