Sura Anfal Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ الأنفال: 27]
Vosotros que creéis! No traicionéis a Allah y a Su Mensajero ni traicionéis lo que se os ha confiado después de lo que sabéis.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! No traicionen a Dios y al Mensajero, ni traicionen la confianza que se depositó en ustedes.
Noor International Center
27. Oh, creyentes!, no traicionéis a Al-lah y a Su Mensajero ni violéis a sabiendas lo que se os ha confiado (abandonando el cumplimiento de los mandatos de Al-lah).
English - Sahih International
O you who have believed, do not betray Allah and the Messenger or betray your trusts while you know [the consequence].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A los que creyeron y practicaron las acciones de bien su Señor los hará entrar
- Dijo: Qué pasó cuando pretendisteis a Yusuf? Dijeron: Allah nos libre! No supimos nada malo
- Decir: Creemos en Allah, en lo que se nos ha hecho descender, en lo que
- Es cierto que Allah está con los que Le temen y con los que hacen
- Allah no ha tomado hijo alguno ni hay con Él ningún dios.Porque si así fuera
- Si evitáis las faltas graves que os hemos prohibido, os cubriremos vuestras malas acciones y
- Y con el Corán hacemos descender una cura y una misericordia para los creyentes, sin
- Quien emigre en el camino de Allah encontrará en la tierra muchos lugares donde refugiarse
- Pero si se empeñan en que Me asocies algo de lo que no tienes conocimiento,
- Reconocen las bendiciones de Allah pero después las niegan.La mayoría de ellos son ingratos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



