Sura Anfal Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَخُونُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُوا أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ الأنفال: 27]
Vosotros que creéis! No traicionéis a Allah y a Su Mensajero ni traicionéis lo que se os ha confiado después de lo que sabéis.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Oh, creyentes! No traicionen a Dios y al Mensajero, ni traicionen la confianza que se depositó en ustedes.
Noor International Center
27. Oh, creyentes!, no traicionéis a Al-lah y a Su Mensajero ni violéis a sabiendas lo que se os ha confiado (abandonando el cumplimiento de los mandatos de Al-lah).
English - Sahih International
O you who have believed, do not betray Allah and the Messenger or betray your trusts while you know [the consequence].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Musa! Tira tú o lo haremos nosotros primero.
- Y no pongas mala cara a la gente ni andes por la tierra con insolencia,
- Él es Quien conoce el No-Visto y lo Aparente; el Poderoso, el Compasivo.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Di: Llamad a quienes deis realidad aparte de Él, ellos no tienen poder ni para
- Allah, no hay dios sino Él, Suyos son los nombres más hermosos.
- De Allah es la soberanía de los cielos y la tierra y Allah tiene poder
- Se dijo: Nuh!, desembarca a salvo con una seguridad procedente de Nosotros y con bendiciones
- Así también hicimos que descendiera el castigo sobre los que se dividieron
- De Allah es la soberanía de los cielos y de la tierra, hacia Él hay
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



