Sura Hijr Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الحجر: 3]
Déjalos que coman y disfruten mientras les distrae la falsa esperanza. Ya sabrán.
Sura Al-Hijr in SpanishSpanish Translation - Garcia
Déjalos que coman, que disfruten y sean seducidos por el apego a esta vida mundanal, que ya sabrán.
Noor International Center
3. Déjalos (oh, Muhammad!) que coman, disfruten (por un tiempo) y se distraigan con (falsas) esperanzas (mundanales), que ya verán (el castigo que les espera).
English - Sahih International
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Alif, Lam, Ra.Un Libro cuyos signos se han hecho con perfección y además han sido
- Conocen una parte superficial de la vida del mundo pero viven despreocupados de la Otra
- Y seguro que encontrarás que la gente con enemistad más fuerte hacia los que creen
- Es cierto que era uno de Nuestros siervos creyentes.
- Ellos son los que van en una dirección de su Señor y son los que
- Y recuerda a tu Señor en ti mismo, humilde, con temor de Él y sin
- Muy al contrario. Fuimos capaces de conformar sus falanges.
- Hubo un signo para vosotros en los dos ejércitos que se enfrentaron. Unos combatían en
- Gentes mías! Temo para vosotros el día en que unos se llamarán a otros.
- Cuántos profetas ha habido a cuyo lado murieron multitud de seguidores y no se desanimaron
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب