Sura Hijr Verso 3 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴾
[ الحجر: 3]
Déjalos que coman y disfruten mientras les distrae la falsa esperanza. Ya sabrán.
Sura Al-Hijr in SpanishSpanish Translation - Garcia
Déjalos que coman, que disfruten y sean seducidos por el apego a esta vida mundanal, que ya sabrán.
Noor International Center
3. Déjalos (oh, Muhammad!) que coman, disfruten (por un tiempo) y se distraigan con (falsas) esperanzas (mundanales), que ya verán (el castigo que les espera).
English - Sahih International
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Obedeced a Allah, obedeced al Mensajero y no echéis a perder vuestras
- Ha hecho que descienda sobre ti el Libro con la Verdad confirmando lo que ya
- En verdad que vosotros inspiráis más temor en sus pechos que Allah. Eso es porque
- Y todo lo que para vosotros ha producido en la tierra con distintos colores; verdaderamente
- Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra y subordinó al sol
- Allah pone como ejemplo un hombre que sirve a distintos socios y un hombre que
- Ay de ti! Ay!
- Contestaron: Que el castigo de aquel en cuyas alforjas se encuentre sea su propia persona.
- Os habéis fijado en lo que eyaculáis?
- Hay hombres que dicen: Creemos en Allah y en el Último Día, pero no son
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers