Sura Rahman Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 47]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
47. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny? -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O es que no reconocen a su mensajero y por ello lo niegan?
- Dijo: Señor mío, puesto que me has concedido esta gracia no seré más auxiliador de
- Y nos vengamos de ellos. Mira cómo acabaron los que negaron la verdad.
- Le concedimos a Ishaq y a Yaqub, y le dimos a su descendencia la Profecía
- Di: Allah sabe mejor lo que estuvieron, Suyo es lo desconocido de los cielos y
- Los que de vosotros fallezcan y dejen esposas, éstas deberán esperar cuatro meses y diez
- Habéis habitado en las moradas de los que fueron injustos consigo mismos y ha quedado
- Dijo: Señor mío! Dame una señal.Dijo: Tu señal será que, durante tres días, no podrás
- Habíamos dispuesto entre ellos y la ciudades que habíamos bendecido, ciudades conectadas entre sí de
- El que se niegue a creer y muera siendo incrédulo no se le aceptará ningún
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



