Sura Rahman Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 47]
Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Sura Ar-Rahman in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso pueden negar alguna de las gracias que les ha concedido su Señor?
Noor International Center
47. ¿Cuál de las bendiciones de Al-lah,vosotros(yinn y hombres), negaréis, pues?
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny? -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que han tachado de mentira el Libro y aquello con lo que hemos enviado
- O es que acaso dicen? Es un poeta, aguardemos que le llegue su hora.
- Y cuando se les recitan Nuestros signos dicen: Ya hemos oído y si quisiéramos podríamos
- El cielo se abrirá y será todo puertas.
- A excepción de aquel mensajero que goza de Su beneplácito.Y es cierto que despliega vigilancia
- Eso es por haberse opuesto a Allah y a Su mensajero.Quien se opone a Allah...Allah
- Cuando se sople en el cuerno;
- Pero no tenía ningún poder sobre ellos, sólo fue para que distinguiéramos a quien creía
- Y dijimos: Adam! Realmente él es un enemigo para ti y para tu pareja, que
- Dijo ella: Consejo de nobles! Me han arrojado un escrito noble.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers