Sura Rum Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فِي بِضْعِ سِنِينَ ۗ لِلَّهِ الْأَمْرُ مِن قَبْلُ وَمِن بَعْدُ ۚ وَيَوْمَئِذٍ يَفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ﴾
[ الروم: 4]
dentro de algunos años. El mandato pertenece a Allah antes y después. Ese día se alegrarán los creyentes
Sura Ar-Rum in SpanishSpanish Translation - Garcia
dentro de tres a nueve años. Todo ocurre por voluntad de Dios, tanto la anterior derrota [de los bizantinos] como su victoria futura. Ese día los creyentes se alegrarán
Noor International Center
4. dentro de pocos años[770].Tanto lo sucedido anteriormente(la derrota de los bizantinos) como lo que sucederá(su futuro triunfo sobre los persas) han sido decretados por Al-lah. Y ese día (el día en que los bizantinos derroten a los persas) los creyentes (musulmanes) se alegrarán
[770] La expresión árabe bid’i sinin significa, exactamente, entre tres y nueve años; y la victoria de los bizantinos sobre los persas ocurrió, según el libro History of the Byzantine State (La historia del Estado Bizantino), en el año 622 d.C., nueve años después de la fuerte derrota de los bizantinos en Antioquía en el 613, cumpliéndose así el suceso que Al-lah predice en esta aleya del Corán.
English - Sahih International
Within three to nine years. To Allah belongs the command before and after. And that day the believers will rejoice
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ciertamente cuando queremos que algo sea, simplemente le decimos: Sé, y es.
- Y también los Dueños de la Espesura y la gente de Tubba. Todos negaron a
- y alfombras extendidas.
- Sí, junto a la dificultad hay facilidad.
- Y aquellas de vuestras mujeres que hayan llegado a la menopausia, si dudáis de su
- Ciertamente los que cometían maldades se reían de los que eran creyentes.
- Incluso si les abriéramos una parte del cielo por la que pudieran subir.
- A Allah pertenece lo desconocido de los cielos y de la tierra.La orden de la
- Ha elevado el cielo y ha puesto la balanza
- Acaso no has visto cómo se desvían los que discuten los signos de Allah?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers