Sura Hujurat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]
Esos que te llaman desde la parte de atrás de las habitaciones privadas en su mayoría no razonan.
Sura Al-Hujuraat in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los que te llaman con insistencia [¡oh, Mujámmad!] desde afuera de tu morada, no razonan.
Noor International Center
4. En verdad, la mayoría de quienes te llaman a gritos (oh, Muhammad!) por detrás de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan.
English - Sahih International
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero la única respuesta de su gente fue decir: Expulsadlos de vuestra ciudad, son gentes
- Allah lo castigará con el mayor de los castigos.
- Así como sobre los poetas a los que siguen los descarriados.
- hemos hecho de la noche un vestido,
- De Allah es cuanto hay en los cielos y cuanto hay en la tierra. Encomendamos
- Pero no les sirvió de nada creer una vez que ya habían visto Nuestra furia,
- ese día el hombre dirá: Por dónde se puede escapar?
- Es cierto que éstos aman la Vida Fugaz dejando a sus espaldas un día grave.
- Comed y apacentad vuestros rebaños! Es cierto que en ello tenéis signos para los que
- Y es cierto que creamos los cielos, la tierra y lo que entre ambos hay,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers