Sura Hujurat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]
Esos que te llaman desde la parte de atrás de las habitaciones privadas en su mayoría no razonan.
Sura Al-Hujuraat in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los que te llaman con insistencia [¡oh, Mujámmad!] desde afuera de tu morada, no razonan.
Noor International Center
4. En verdad, la mayoría de quienes te llaman a gritos (oh, Muhammad!) por detrás de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan.
English - Sahih International
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero si te desobedecen, di: Soy inocente de lo que hacéis.
- Por qué no es una recitación que hace que las montañas anden o que la
- Cuando os vinieron desde arriba y desde abajo y los ojos se salían de las
- A su lado tendrán unas que sólo los mirarán a ellos, de su misma edad.
- Habéis habitado en las moradas de los que fueron injustos consigo mismos y ha quedado
- sin menguar a la gente sus cosas. Y no cometáis maldades en la tierra como
- Y puesto que las mezquitas son de Allah, no invoquéis a nadie junto a Allah.
- Dijo: No me corresponde saber lo que hacen.
- Cumplid con las oraciones prescritas y con la oración del medio, y presentaos ante Allah
- A los que no creen en la Última Vida les corresponde la peor descripción y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers