Sura Hujurat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]
Esos que te llaman desde la parte de atrás de las habitaciones privadas en su mayoría no razonan.
Sura Al-Hujuraat in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los que te llaman con insistencia [¡oh, Mujámmad!] desde afuera de tu morada, no razonan.
Noor International Center
4. En verdad, la mayoría de quienes te llaman a gritos (oh, Muhammad!) por detrás de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan.
English - Sahih International
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y se desentenderá el más miserable,
- Se parecen a sus más cercanos precursores. Gustaron las malas consecuencias de su asunto y
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Vosotros que creéis! No preguntéis por cosas que si se os revelaran os harían mal.
- Allah se lleva las almas cuando les llega la muerte y se lleva las que
- Antes de ellos ya había negado la verdad las gentes de Nuh y después vinieron
- Acaso vais a ser vosotros quienes los defiendan en esta vida? Y quién los defenderá
- Antes de ti no hemos enviado ningún mensajero ni profeta al que no le ocurriera
- A los que oculten las evidencias y la guía que hemos hecho descender, después de
- Di: La Verdad ha venido y lo falso no puede dar comienzo a nada ni
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers