Sura Hujurat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]
Esos que te llaman desde la parte de atrás de las habitaciones privadas en su mayoría no razonan.
Sura Al-Hujuraat in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los que te llaman con insistencia [¡oh, Mujámmad!] desde afuera de tu morada, no razonan.
Noor International Center
4. En verdad, la mayoría de quienes te llaman a gritos (oh, Muhammad!) por detrás de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan.
English - Sahih International
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Si no fuera por el favor de Allah para con vosotros y por Su misericordia
- Y recuerda en el Libro a Musa, él estaba entregado y fue mensajero y profeta.
- aunque no así Iblis que se ensoberbeció y fue de los renegados.
- Que mueran los embusteros!
- Allah es a Quien pertenece lo que hay en los cielos y en la tierra.Ay
- Y no dan nada, pequeño o grande, ni cruzan ningún valle, que no se les
- Y cuando llegó a él, una voz lo llamó: Bendito sea todo aquel que esté
- y la carne de ave que les apetezca.
- Ya se os recitaron Mis signos pero os volvisteis sobre vuestros talones.
- Y así fueron ahogados a causa de sus transgresiones y fueron introducidos en un fuego;
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers