Sura Hujurat Verso 4 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ الحجرات: 4]
Esos que te llaman desde la parte de atrás de las habitaciones privadas en su mayoría no razonan.
Sura Al-Hujuraat in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los que te llaman con insistencia [¡oh, Mujámmad!] desde afuera de tu morada, no razonan.
Noor International Center
4. En verdad, la mayoría de quienes te llaman a gritos (oh, Muhammad!) por detrás de los aposentos privados (de tus esposas), no razonan.
English - Sahih International
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y fijó las montañas.
- Marchad llevándoos esta túnica mía y echadla sobre el rostro de mi padre que así
- Y hoy no podéis ni perjudicaros ni beneficiaros unos a otros. Diremos a los que
- Así lo arrojamos a un playa desierta, maltrecho.
- El día en que los llame y les diga: Dónde están ésos que según afirmabais
- Y de los primeros precursores, tanto de los que emigraron como de los que les
- Y no podrán dejar de estar en él.
- Y esos que mantienen unido lo que Allah ordenó que se mantuviera unido, temen a
- Y dijo un hombre creyente de la familia de Firaún que ocultaba su creencia: Vais
- En la tierra, los dividimos en comunidades: Unos rectos y otros no. Y los pusimos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hujurat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hujurat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hujurat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers