Sura Baqarah Verso 81 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 81]
Pero no, el que haya adquirido maldad y esté rodeado por sus faltas...Esos son los compañeros del Fuego, donde serán inmortales.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
No cabe duda de que quienes hayan cometido faltas, y estén cercados por sus pecados, serán los moradores del Fuego, en el que permanecerán eternamente.
Noor International Center
81. No (es como vosotros deseáis)! Quienes obren mal y estén sumidos en el pecado (de la incredulidad o la idolatría), esos serán los habitantes del fuego y allí permanecerán eternamente.
English - Sahih International
Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entre la gente del Libro hay quien cree en Allah, así como en lo que
- Señor nuestro! No desvíes nuestros corazones después de habernos guiado y concédenos misericordia procedente de
- Eso forma parte de las noticias del No-Visto que te inspiramos, tú no estabas junto
- Dijeron: Traedlo a la vista de todos, quizás pueda atestiguar.
- E Ismail, Idris y Dhul-Kifl, todos de la gente de constancia.
- Y si os apartáis... Yo os he transmitido aquello con lo que fui enviado a
- Di: El ángel de la muerte, que está encargado de vosotros, os tomará, luego volveréis
- Supe con certeza que habría de hallar mi cuenta.
- Y salió de ella medroso y alerta, dijo: Señor mío! Sálvame de la gente injusta.
- Y no tenemos a nadie que interceda por nosotros;
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers