Sure Baqarah Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
Und verdeckt nicht das Wahre durch das Falsche, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr doch wißt!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch vermengt nicht das Wahre mit dem für nichtig Erklärten, und verbergt nicht dasWahre, während ihr wisst.
German - Adel Theodor Khoury
Und verkleidet nicht das Wahre mit dem Falschen, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr es doch wißt.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Meinen sie etwa, daß Wir, wenn Wir sie mit Besitz und Söhnen
- eine Waise, die einem nahe ist,
- Selbst wenn du noch so (danach) trachtest, sie rechtzuleiten, so leitet Allah
- Sie sagten: "Wunderst du dich über den Befehl Allahs? Die Barmherzigkeit Allahs
- Auch Lut gehörte wahrlich zu den Gesandten.
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, werden sagen: "Wir befinden uns doch alle
- Oder meint ihr etwa, daß ihr in den (Paradies)garten eingehen werdet, noch
- Begehrt ihr (Muslime) denn, daß sie (die Juden) euch glauben, wo doch
- Wetteilt zu Vergebung von eurem Herrn und (zu) einem (Paradies)garten, dessen Breite
- und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



