Sure Baqarah Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
Und verdeckt nicht das Wahre durch das Falsche, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr doch wißt!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch vermengt nicht das Wahre mit dem für nichtig Erklärten, und verbergt nicht dasWahre, während ihr wisst.
German - Adel Theodor Khoury
Und verkleidet nicht das Wahre mit dem Falschen, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr es doch wißt.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so
- Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem
- Und als diejenigen, die ungläubig sind, gegen dich Ränke schmiedeten, um dich
- Und ihr könnt nicht(s) wollen, außer daß Allah (es) will. Gewiß, Allah
- O Kinder Adams, der Satan soll euch ja nicht der Versuchung aussetzen,
- O Leute der Schrift! Warum verleugnet ihr Allahs Zeichen, wo ihr doch
- Und ich werde die Gläubigen nicht abweisen.
- Er sagte: "Was ist nun euer Auftrag, ihr Boten?"
- Als sie dann das mißachteten, was ihnen verboten war, sagten Wir zu
- Er sagte: "Wer ist denn euer beider Herr, o Musa?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



