Sure Baqarah Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
Und verdeckt nicht das Wahre durch das Falsche, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr doch wißt!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch vermengt nicht das Wahre mit dem für nichtig Erklärten, und verbergt nicht dasWahre, während ihr wisst.
German - Adel Theodor Khoury
Und verkleidet nicht das Wahre mit dem Falschen, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr es doch wißt.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So kehre dich von ihnen ab. Am Tag, da der Rufer zu
- Wenn sie dann kommen, sagt Er: "Habt ihr denn Meine Zeichen für
- Da rief er ihr von unten her zu: "Sei nicht traurig; dein
- Wir ließen ihnen Unsere Zeichen zukommen, aber sie wandten sich von ihnen
- Und er ist ganz sicher eine Offenbarung des Herrn der Weltenbewohner;
- Und dein Herr hätte nimmer die Städte vernichtet, bevor Er nicht in
- Sag: Wenn es neben Ihm noch (andere) Götter gäbe, wie sie sagen,
- Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
- Und folge dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben wird, und gedulde dich,
- Und ihr könnt nicht wollen, außer daß Allah will, (Er), der Herr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers