Sure Baqarah Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
Und verdeckt nicht das Wahre durch das Falsche, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr doch wißt!
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Auch vermengt nicht das Wahre mit dem für nichtig Erklärten, und verbergt nicht dasWahre, während ihr wisst.
German - Adel Theodor Khoury
Und verkleidet nicht das Wahre mit dem Falschen, und verschweigt nicht die Wahrheit, wo ihr es doch wißt.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ist denn jemand, der Allahs Wohlgefallen folgt, wie einer, der sich Allahs
- Diejenigen, die über Allahs Zeichen streiten, ohne eine Ermächtigung erhalten zu haben,
- Sag: Sollte ich einen anderen zum Schutzherren nehmen als Allah, den Erschaffer
- (Alles) Lob gehört Allah, Der mir trotz meines hohen Alters Ismail und
- Vielleicht magst du (aus Gram) noch dich selbst umbringen, wenn sie an
- Zweifellos sind sie im Jenseits die größten Verlierer.
- Nicht dir obliegt ihre Rechtleitung, sondern Allah leitet recht, wen Er will.
- (Das ist) die Gesetzmäßigkeit (, mit der) an denjenigen von Unseren Gesandten
- Sie werden sich bei euch entschuldigen, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt. Sag:
- Wegen Ungerechtigkeit derer, die dem Judentum angehören, hatten Wir ihnen gute Dinge
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers