Sura Baqarah Verso 42 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
E não disfarceis a verdade com a falsidade, nem a oculteis, sabendo-a.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não confundais o verdadeiro com o falso e não oculteis a verdade, enquanto sabeis.
Spanish - Noor International
42. No revistáis la verdad con la falsedad (confundiéndolas) ni ocultéis la verdad a sabiendas.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Eles juram-te obediência! Porém, quando se retiram da tua presença, uma parte deles planeja, durante
- E lhes criamos similares a ela, para navegarem.
- E quisemos agraciar os subjugados na terra, designando-os imames e constituindo-os herdeiros.
- Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua
- Recordai-vos de quando vos livramos do povo do Faraó que vos infligia os piores castigos,
- Dize ainda: Meu Senhor só ordena a eqüidade, para que vos consagreis a Ele, em
- Ó fiéis, quando se vos apresentarem as fugitivas fiéis, examinai-as, muito embora Deus conheça a
- E se quiséssemos, teríamos iluminado todo o ser, porém, a Minha sentença foi pronunciada; sabei
- Contempla, pois, (ó humano), os traços da misericórdia de Deus! Como vivifica a terra, depois
- E seja qual for a causa da vossa divergência, a decisão só a Deus compete.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



