Sura Maryam Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَىٰ أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا﴾
[ مريم: 48]
Me alejaré de vosotros y de lo que adoráis fuera de Allah e invocaré a mi Señor, tal vez no quede decepcionado en mi súplica de Él.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Me alejaré de ustedes y de cuanto invocan en vez de Dios, e imploraré a mi Señor, y espero que mis ruegos a mi Señor no sean rechazados".
Noor International Center
48. »Y me alejaré de vosotrosy de lo que invocáis fuera de Al-lah. Yo invoco (y adoro) solamente a mi Señor. Espero no ser desafortunado en mis súplicas (y en mi adoración) a mi Señor».
English - Sahih International
And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke my Lord. I expect that I will not be in invocation to my Lord unhappy."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! Cuando desposéis a las creyentes y luego las divorciéis antes de haberlas
- Dirá uno de ellos: Yo tenía un compañero inseparable
- Su poder sólo existe sobre los que lo toman como protector y son, por él,
- Suyos son quienes están en los cielos y en la tierra, todos están sujetos a
- Pero los que de ellos eran injustos dijeron otras palabras de las que se les
- Hemos mostrado en este Corán a los hombres toda clase de ejemplos, sin embargo la
- Y cuando Nuestros mensajeros llegaron a Lut, éste se apenó por su causa, su pecho
- Antes que ellos ya se había extraviado la mayor parte de las primeras comunidades.
- Aquéllos a quienes dimos el Libro y lo leen como debe ser leído, creen en
- Así llegaron al valle de las hormigas; entonces dijo una de ellas: Hormigas! Entrad en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



