Sura Munafiqun Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 11]
Pero Allah no va a dar ningún plazo a nadie cuando le llegue su fin. Allah conoce perfectamente lo que hacéis.
Sura Al-Munafiqun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pues Dios no retrasará el momento fijado para cada alma cuando este llegue, y [sepan que] Dios está bien informado de cuanto hacen.
Noor International Center
11. Mas Al-lah no concederá ningún plazo a nadie una vez llegado el momento decretado (de su muerte). Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is Acquainted with what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creyeron y llevaron a cabo las acciones de bien estarán deleitándose en un
- Y no tengas el puño cerrado, asfixiándote, ni lo abras del todo, pues te quedarías
- Acaso la gente de las ciudades está a salvo de que les llegue Nuestro castigo
- Él es Quien crea al principio y luego vuelve a crear; y esto es aún
- Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
- Dijo: Allah hará que os llegue si Él quiere y no podréis impedirlo.
- Y una vez hubo parido dijo: Señor mío! He dado a luz una hembra y
- Es que no van a volverse hacia Allah y Le van a pedir perdón? Allah
- Esto es lo que se nos ha prometido y lo que se prometió a nuestros
- Pero no es así para los que tienen paciencia y llevan a cabo las acciones
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers