Sura Munafiqun Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 11]
Pero Allah no va a dar ningún plazo a nadie cuando le llegue su fin. Allah conoce perfectamente lo que hacéis.
Sura Al-Munafiqun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pues Dios no retrasará el momento fijado para cada alma cuando este llegue, y [sepan que] Dios está bien informado de cuanto hacen.
Noor International Center
11. Mas Al-lah no concederá ningún plazo a nadie una vez llegado el momento decretado (de su muerte). Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is Acquainted with what you do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quién será el que os provea, si Él retiene Su provisión?Sin embargo persisten en
- Pero los injustos... Son leña de Yahannam.
- Igual que los que hubo antes que vosotros, eran más fuertes en poder, riquezas e
- Y Musa, cuando lo enviamos a Firaún con una prueba evidente.
- Y por un padre y lo que ha engendrado.
- Los judíos y los cristianos no estarán satisfechos contigo hasta que no sigas sus creenciasDi:
- Ten paciencia con lo que dicen.Y recuerda a Nuestro siervo Daud, el que había sido
- Hemos hecho que te descendiera el Libro para los hombres, con la verdad; quien siga
- Y se colocará el libro, entonces veréis a los que hayan hecho el mal atemorizados
- Y cuando los que se niegan a creer te ven, no hacen sino tomarte a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



