Sura Munafiqun Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 11]
Pero Allah no va a dar ningún plazo a nadie cuando le llegue su fin. Allah conoce perfectamente lo que hacéis.
Sura Al-Munafiqun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pues Dios no retrasará el momento fijado para cada alma cuando este llegue, y [sepan que] Dios está bien informado de cuanto hacen.
Noor International Center
11. Mas Al-lah no concederá ningún plazo a nadie una vez llegado el momento decretado (de su muerte). Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is Acquainted with what you do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y veas a las montañas, que creías sólidas, pasar como pasan las nubes. Es la
- No habrá más que un solo grito y todos comparecerán ante Nos.
- Habrán triunfado los creyentes.
- Sus miradas estarán humilladas.
- Y dijo Musa: Me refugio en mi Señor y el vuestro de todo soberbio que
- Hemos puesto una barrera por delante de ellos y otra por detrás y les hemos
- Y dijeron: En Allah nos confiamos. Señor nuestro! No pongas a prueba, a través de
- Entonces le inspiramos: Construye una nave bajo Nuestra mirada e inspiración. Cuando Nuestra orden llegue
- Y habríamos hecho que sus casas tuvieran puertas y lechos sobre los que reclinarse
- No son iguales los creyentes, que sin estar impedidos, permanecen pasivos y los que luchan
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



