Sura Munafiqun Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاءَ أَجَلُهَا ۚ وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾
[ المنافقون: 11]
Pero Allah no va a dar ningún plazo a nadie cuando le llegue su fin. Allah conoce perfectamente lo que hacéis.
Sura Al-Munafiqun in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pues Dios no retrasará el momento fijado para cada alma cuando este llegue, y [sepan que] Dios está bien informado de cuanto hacen.
Noor International Center
11. Mas Al-lah no concederá ningún plazo a nadie una vez llegado el momento decretado (de su muerte). Y Al-lah está bien informado de lo que hacéis.
English - Sahih International
But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is Acquainted with what you do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y hemos creado dos parejas de cada cosa para que tal vez reflexionarais.
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- No permanezcas nunca en ella, pues verdaderamente una mezquita cimentada sobre el temor (de Allah)
- Dijeron los ricos y principales, aquéllos de su gente que se habían llenado de soberbia:
- Di: Huir no os serviría de nada, si huís de la muerte o de matar;
- No les llega ningún recuerdo nuevo de su Señor que no escuchen mientras juegan,
- De no haber sido por la firmeza que te dimos no hubiera faltado mucho para
- y seguidamente hendimos la tierra en surcos,
- Y cuando se hace descender una sura: Creed en Allah y esforzaos en luchar junto
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers