Sura Araf Verso 201 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوْا إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 201]
En verdad los que tienen temor (de Allah), cuando una instigación del Shaytán los tienta, recuerdan y entonces ven con claridad.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los piadosos, cuando el demonio les susurra, invocan a su Señor y entonces pueden ver con claridad.
Noor International Center
201. Quienes temen (a su Señor), cuando tienen un mal pensamiento proveniente del Demonio, recuerdan a Al-lah y ven (la verdad) con claridad.
English - Sahih International
Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember [Him] and at once they have insight.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quienes niegan la verdad de Nuestros signos, están en las tinieblas, sordos y mudos. A
- A punto han estado de intimidarte y hacer que te fueras del país. Entonces, sólo
- Y recordad cuando os hizo sucesores de los Ad y os dio una posición en
- Y cuando llegaron Nuestros emisarios a Ibrahim llevando la buena noticia, dijeron:Vamos a destruir a
- Y no insultéis a los que ellos, fuera de Allah, invocan; no sea que ellos
- Eso (será) por lo que sus manos hayan presentado y porque Allah no es en
- Desobedecieron al mensajero de su Señor y Él los agarró con un castigo cada vez
- Y para otros que aún no han venido.Él es el Poderoso, el Sabio.
- Cada alma sabrá lo que adelantó y lo que atrasó.
- Pero quién sabe?, tal vez se purifique,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers