Sura Araf Verso 201 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ اتَّقَوْا إِذَا مَسَّهُمْ طَائِفٌ مِّنَ الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُوا فَإِذَا هُم مُّبْصِرُونَ﴾
[ الأعراف: 201]
En verdad los que tienen temor (de Allah), cuando una instigación del Shaytán los tienta, recuerdan y entonces ven con claridad.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los piadosos, cuando el demonio les susurra, invocan a su Señor y entonces pueden ver con claridad.
Noor International Center
201. Quienes temen (a su Señor), cuando tienen un mal pensamiento proveniente del Demonio, recuerdan a Al-lah y ven (la verdad) con claridad.
English - Sahih International
Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember [Him] and at once they have insight.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Tú no eres mas que un hechizado,
- Es una revelación del Libro en el que no hay duda, procedente del Señor de
- Cuando los ves, te gusta su aspecto y si hablan, sus palabras captan tu atención.
- Y sin embargo se han negado a creer en él. Pero ya sabrán.
- y mi pecho se estreche y mi lengua no se suelte, envía conmigo a Harún.
- Di: Hombres! Es cierto que yo soy para vosotros el Mensajero de Allah, a Quien
- Temed a Allah y obedecedme.
- No hay nada que diga sin que tenga a su lado, presente, un vigilante.
- Dijeron: Ay de nosotros! Hemos desobedecido.
- Cómo podéis pensar que vuestro Señor iba a daros el privilegio de tener hijos varones
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



