Sura Saba Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِي ۖ وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ﴾
[ سبأ: 50]
Di: Si me extravío, sólo lo haré en perjuicio propio y si me guío es gracias a lo que mi Señor me ha inspirado; es cierto que Él es Quien oye y Quien está cercano.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Si me desvío, será en perjuicio propio; pero si sigo la verdadera guía es por lo que mi Señor me reveló. Él todo lo oye y está cerca [de Sus siervos]".
Noor International Center
50. Diles: «Si me desvío de la verdad, (sobre mí caerá la responsabilidad y) lo haré en perjuicio propio; mas si sigo el buen camino,se deberá a lo que mi Señor me ha revelado. Ciertamente, Él oye(todas las cosas) y está cerca de Sus siervos».
English - Sahih International
Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no os caséis con aquéllas mujeres con las que vuestros padres hayan estado casados,
- A los hombres les pertenece una parte de lo que dejen los padres y los
- Así pues, han renegado de lo que dijisteis y no podréis cambiar ni ser auxiliados
- Todos los rostros se humillarán ante el Viviente, el Sustentador, y habrá perdido quien lleve
- Di: Tomaré por aliado a otro que Allah que es el Creador de los cielos
- Paz para Nuh en todos los mundos.
- O es que dicen? Se lo ha inventado. Pero no, es que no creen.
- que huyen de un león?
- No han apreciado a Allah en su verdadera magnitud, al decir: Allah no ha hecho
- Gente mía! Esta vida de aquí es simplemente un disfrute pasajero pero la Última Vida
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



