Sura Saba Verso 50 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِن ضَلَلْتُ فَإِنَّمَا أَضِلُّ عَلَىٰ نَفْسِي ۖ وَإِنِ اهْتَدَيْتُ فَبِمَا يُوحِي إِلَيَّ رَبِّي ۚ إِنَّهُ سَمِيعٌ قَرِيبٌ﴾
[ سبأ: 50]
Di: Si me extravío, sólo lo haré en perjuicio propio y si me guío es gracias a lo que mi Señor me ha inspirado; es cierto que Él es Quien oye y Quien está cercano.
Sura Saba in SpanishSpanish Translation - Garcia
Diles: "Si me desvío, será en perjuicio propio; pero si sigo la verdadera guía es por lo que mi Señor me reveló. Él todo lo oye y está cerca [de Sus siervos]".
Noor International Center
50. Diles: «Si me desvío de la verdad, (sobre mí caerá la responsabilidad y) lo haré en perjuicio propio; mas si sigo el buen camino,se deberá a lo que mi Señor me ha revelado. Ciertamente, Él oye(todas las cosas) y está cerca de Sus siervos».
English - Sahih International
Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Da, pues, el derecho que le corresponde al pariente, al pobre y al viajero. Ello
- Las obras de los que niegan a su Señor son como cenizas que se lleva
- No os pido ningún pago a cambio; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Y cuando lleguen a él, sus oídos, vista y piel atestiguarán contra ellos por lo
- Antes de ti no enviamos ningún mensajero al que no le fuera inspirado: No hay
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que entre ambos
- Luego haced que entre en el Yahim
- Y Musa, cuando lo enviamos a Firaún con una prueba evidente.
- Y la tierra y las montañas sean alzadas en el aire y pulverizadas de una
- En vez de Él, sólo invocan a hembras y a un demonio rebelde.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers