Sura Nahl Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ اللَّهِ ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْأَرُونَ﴾
[ النحل: 53]
Los dones que tenéis vienen de Allah. Sin embargo, cuando os toca algún mal, es cuando Le imploráis.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Todas las gracias que tienen provienen de Dios. Pero ustedes solo recurren a Él cuando padecen una desgracia.
Noor International Center
53. Y todas las bendiciones de las que disfrutáis provienen de Al-lah. Y si sufrís una desgracia, es a Él a Quien suplicáis ayuda.
English - Sahih International
And whatever you have of favor - it is from Allah. Then when adversity touches you, to Him you cry for help.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Una palabra conveniente y perdón, es mejor que una limosna acompañada de agravio. Allah es
- Que se fije el hombre en lo que come:
- Y le dirá la primera de ellas a la última: No tenéis ningún privilegio sobre
- Y siempre, después de ello, salvamos a Nuestros mensajeros y a los que han creído.
- Dijo: Si me sigues no me preguntes por nada si yo no te hago mención
- Realmente el Shaytán es enemigo vuestro, tomadlo como tal. Él sólo llama a los de
- Me extravió del recuerdo después de haberme venido.El Shaytán es para el hombre una decepción.
- Vuestro Señor es el que empuja en vuestro beneficio la nave en el mar para
- No has visto cómo los que recibieron una parte del Libro recurren al Libro de
- Déjame con quien niega la verdad de este relato!Los agarraremos, sin prisa, cuando menos lo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers