Sura Hud Verso 54 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِن نَّقُولُ إِلَّا اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ﴾
[ هود: 54]
Lo que decimos es que alguno de nuestros dioses te ha trastornado.Dijo: Pongo a Allah como testigo y sedlo vosotros, de que soy inocente de lo que asociáis aparte de Él;
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Solo decimos que uno de nuestros ídolos te ha trastornado". Dijo [Hud]: "Pongo a Dios y a ustedes por testigos de que soy inocente de lo que adoran
Noor International Center
54. »Lo único que decimos es que algunas de nuestras divinidades han debido enviarte un mal (y has perdido la razón)». (Hud) dijo: «Pongo a Al-lah por testigo, y sed testigos vosotros también, de que no soy responsable de lo que adoráis
English - Sahih International
We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said, "Indeed, I call Allah to witness, and witness [yourselves] that I am free from whatever you associate with Allah
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No toméis por aliados a los incrédulos en vez de a los
- Así lo arrojamos a un playa desierta, maltrecho.
- Comed y bebed alegremente por lo que adelantasteis en los días pasados!
- Y así fue como enviamos a Musa con Nuestros signos a Firaún y su consejo,
- Y le habríamos cortado la yugular.
- Suyos son quienes están en los cielos y en la tierra, todos están sujetos a
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y que cada uno espere para el mañana lo
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y permaneced con los veraces.
- Cuando las almas formen grupos.
- Y sobre ello beberéis agua hirviendo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



