Sura Ahzab Verso 57 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ يُؤْذُونَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا﴾
[ الأحزاب: 57]
Los que ofenden a Allah y a Su mensajero, Allah los maldecirá en esta vida y en la Otra. Ha preparado para ellos un castigo infame.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
A quienes intenten perjudicar a Dios y a Su Mensajero, Dios los maldecirá en este mundo y en el otro, donde les tiene preparado un castigo humillante.
Noor International Center
57. Ciertamente, Al-lah expulsará de Su misericordia (en esta vida y en la otra) a quienes Lo ofendan (o calumnien) a Él y a Su Mensajero, y les ha preparado un castigo humillante (en el infierno).
English - Sahih International
Indeed, those who abuse Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di. Se me ha prohibido adorar a los que invocáis fuera de Allah, pues me
- Y desjarretaron a la camella rebelándose contra la orden de su Señor. Y dijeron: Salih,
- Acaso cuando el aliento vital llega a la garganta
- Y dirán: Cómo es que no vemos a unos hombres que considerábamos de los peores?
- Y no hay ninguno de nosotros que no tenga una estación conocida.
- Di: Si me extravío, sólo lo haré en perjuicio propio y si me guío es
- Ni creo que la hora vaya a llegar, y en el caso de que sea
- Pero cuando les ha llegado la verdad procedente de Nos, han dicho: Por qué no
- Con ella hace que crezcan para vosotros cereales, aceitunas, palmeras, vides y todo tipo de
- Esto es por lo que sus manos presenten y porque Allah no es injusto con
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



