Sura Maryam Verso 59 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا﴾
[ مريم: 59]
Después les sucedió una generación que abandonó la Oración y siguió las pasiones; pero ya encontrarán perdición.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero vinieron después de ellos generaciones que descuidaron la oración y siguieron sus pasiones, por lo que tendrán una merecida condena.
Noor International Center
59. Mas los siguió una generación que descuidó la oración y siguió sus propias pasiones. Esos estarán abocados a la perdición[556],
[556] La palabra árabe gai, traducida como «perdición», también puede significar un valle profundo en el infierno donde serán arrojados.
English - Sahih International
But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Huir no os serviría de nada, si huís de la muerte o de matar;
- Vosotros que creéis! Cuando tratéis entre vosotros un préstamo con plazo de devolución, ponedlo por
- No hemos enviado ningún mensajero que no (hablara) la lengua de su gente para hacerles
- Los hombres eran una única comunidad y Allah envió a los profetas como portadores de
- En ella hay frutas y palmeras con brotes en espatas.
- (Y que sea) para los necesitados que se encuentran impedidos en el camino de Allah
- Y verás a todas las comunidades de rodillas, cada una será llamada a su libro:
- Y a todos los que hubiera en la tierra con tal de salvarse.
- Salvo los que se vuelvan atrás, rectifiquen y lo pongan en claro; a ésos les
- Es cierto que los que creen y llevan a cabo las acciones de rectitud, tendrán
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب