Sura Sad Verso 36 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ﴾
[ ص: 36]
Y le subordinamos el viento que corría, bajo su mandato, dócilmente y a donde él quería.
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
Entonces puse a su servicio el viento, que corría según su orden adonde él quisiera,
Noor International Center
36. Y sometimos el viento a sus órdenes, el cual soplaba con suavidad y lo llevaba hacia donde él quería.
English - Sahih International
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No hay duda de que Ellos en la Última Vida serán los que más pierdan.
- Será apartado quien haya sido apartado.
- Así es con vosotros el Shaytán, os atemoriza con sus amigos. Pero, si sois creyentes,
- Luego vosotros, los extraviados, los que negasteis la verdad,
- Y Allah quiere volverse a vosotros con Su favor pero los que siguen los apetitos
- Y porque la Hora viene, no hay duda en ello, y Allah levantará a los
- Di: Decidme: Si os llegara el castigo de Allah u os llegara la Hora, llamaríais
- Y después les dijimos a los hijos de Israel: Habitad la tierra y cuando llegue
- O es que quieren tender una trampa? Porque son los que se niegan a creer
- Ellos son los que dicen: No gastéis en favor de los que están con el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



