Sura Al Isra Verso 62 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَرَأَيْتَكَ هَٰذَا الَّذِي كَرَّمْتَ عَلَيَّ لَئِنْ أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 62]
Dijo: Mira a éste que has honrado por encima de mí. Si me das plazo hasta el Día del Levantamiento pondré bajo mi dominio a toda su descendencia, a excepción de unos pocos.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo también: "¿Por qué lo has honrado más que a mí?" Si me das tiempo hasta el Día de la Resurrección desviaré a la mayoría de sus descendientes.
Noor International Center
62. (Y) Le dijo (a Al-lah): «¿Ves a ese (Adán) a quien has honrado por encima de mí? Si me concedes un plazo hasta el Día de la Resurrección, extraviaré a su descendencia, salvo a unos pocos».
English - Sahih International
[Iblees] said, "Do You see this one whom You have honored above me? If You delay me until the Day of Resurrection, I will surely destroy his descendants, except for a few."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ni sus riquezas ni sus hijos les servirán de nada ante Allah.Esos son los compañeros
- Allí serán inmortales para siempre; es cierto que Allah tiene junto a Él una hermosa
- Es que no saben que Allah expande o restringe Su provisión a quien quiere? Realmente
- Esos que toman como aliados a los incrédulos, en vez de a los creyentes; Acaso
- Él es Quien es Dios en el cielo y es Dios en la tierra y
- Pero los que se negaron a creer y negaron la veracidad de Nuestros signos y
- Y al llegar les diga: Negasteis Mis signos sin tener conocimiento de ellos?, qué es
- Glorifica a tu Señor con Su alabanza y pídele perdón.Él siempre acepta a quien a
- y a tu Señor anhela.
- En sombras perennes,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers