Sura Anam Verso 107 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ مَا أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ﴾
[ الأنعام: 107]
Si Allah hubiera querido no habrían asociado. No te hemos hecho su guardián ni eres el encargado de velar por ellos.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si Dios hubiera querido no Le hubieran asociado nada. Pero no eres responsable de sus actos ni eres su protector.
Noor International Center
107. Si Al-lah hubiera querido, no habrían adorado a otros fuera de Él; y tú no eres su custodio ni tienes el control de sus asuntos.
English - Sahih International
But if Allah had willed, they would not have associated. And We have not appointed you over them as a guardian, nor are you a manager over them.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cual metal fundido, se derretirá en sus vientres
- Si buscabais vencer, ya habéis tenido vuestra victoria; sin embargo será mejor para vosotros que
- No hemos enviado a ninguna ciudad un advertidor sin que los que en ella se
- Vuestro Señor sabe mejor lo que hay dentro de vosotros mismos. Si sois rectos... Es
- No has visto lo que hizo tu Señor con los Ad?
- Acaso no soy yo mejor que éste, que es insignificante y apenas puede explicarse?
- Hace descender agua del cielo y corre por los cauces de los valles según su
- Para que de vosotros surja una comunidad que llame al bien, ordene lo reconocido e
- No disfracéis la verdad con falsedad, para ocultarla, después de lo que sabéis.
- Ni son iguales los vivos a los muertos. Es verdad que Allah le hace oír
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers