Sura Al Imran Verso 127 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ﴾
[ آل عمران: 127]
Y también para destruir a los que se habían negado a creer, o subyugarlos, y que quedaran defraudados.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Y lo hizo también] para destruir y humillar a algunos de los que rechazaban la verdad, y que se retiraran derrotados.
Noor International Center
127. (Y la victoria de Al-lah en Badr) fue para acabar con un grupo de quienes rechazaban la verdad o para humillarlos (con la derrota) y hacer que se retirasen frustrados.
English - Sahih International
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen: Son mejores nuestros dioses o él? No te ponen esta comparación sino para
- así pues, temed a Allah y obedecedme.
- Y amaneció en la ciudad medroso y vigilante.Entonces el que el día anterior le había
- Se apartó de ellos y dijo: Gente mía! Os he hecho llegar los mensajes de
- a Firaún y su corte, pero ellos se llenaron de soberbia y fueron altivos.
- Dijo: Y quién es vuestro Señor, Musa?
- Y cuando se les dice: Qué es lo que vuestro Señor ha hecho descender? Dicen:
- Gloria a Aquel que creó todas las especies: las de la tierra, ellos mismos y
- Y cuando favorecemos al hombre, éste se desentiende y se aleja con arrogancia, pero cuando
- Vosotros que creéis! No entréis en casas ajenas sin antes haber pedido permiso y haber
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



