Sura Al Imran Verso 127 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيَقْطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَوْ يَكْبِتَهُمْ فَيَنقَلِبُوا خَائِبِينَ﴾
[ آل عمران: 127]
Y también para destruir a los que se habían negado a creer, o subyugarlos, y que quedaran defraudados.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
[Y lo hizo también] para destruir y humillar a algunos de los que rechazaban la verdad, y que se retiraran derrotados.
Noor International Center
127. (Y la victoria de Al-lah en Badr) fue para acabar con un grupo de quienes rechazaban la verdad o para humillarlos (con la derrota) y hacer que se retirasen frustrados.
English - Sahih International
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si niegan la verdad... Ya lo hicieron antes que ellos la gente de Nuh,
- Es verdad que a quienes creyeron y luego renegaron, y después volvieron a creer y
- Acerca de esta vida y de la Última.Y te preguntan sobre los huérfanos. Di: Es
- Di: Tomaré por aliado a otro que Allah que es el Creador de los cielos
- Los creyentes y las creyentes son amigos aliados unos de otros, ordenan lo reconocido como
- Arrancará la piel de la cabeza.
- Sin embargo te llegaron Mis signos y negaste su verdad, te ensoberbeciste y fuiste de
- Así es como tu Señor te ha escogido y te enseñará parte de la interpretación
- Acaso no hemos hecho de la tierra lugar común
- Así se cumplirán las palabras de tu Señor contra los que se salieron de la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers