Sura Al Isra Verso 27 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ ۖ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا﴾
[ الإسراء: 27]
Verdaderamente los derrochadores son hermanos de los demonios y el Shaytán es ingrato con tu Señor.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
porque los que derrochan son hermanos de los demonios, y el demonio fue ingrato con su Señor.
Noor International Center
27. En verdad, quienes derrochan (sus bienes en el pecado y en banalidades) siguen el camino de los demonios, y el Demonio es ingrato con su Señor (por haberse rebelado contra Él).
English - Sahih International
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El parecido de ambos grupos es el que tienen un ciego y un sordo con
- Para que pudieran comer de sus frutos y del trabajo de sus manos. Es que
- Te preguntan sobre el vino y el juego de azar. Di: En ambas cosas hay
- El día en que la tierra se sustituya por otra tierra, así como los cielos,
- Cuando la tierra sea sacudida por su propio temblor.
- Dijo: Cuando los reyes entran en una ciudad la trastornan por completo humillando a sus
- Te hemos traído la verdad y somos ciertamente veraces.
- Luego Adam, recibió palabras inspiradas por su Señor, que se volvió a él; es verdad
- Se escudan en sus juramentos mientras se apartan del camino de Allah. Tendrán un castigo
- Di: Gente mía! Obrad en consecuencia con vuestra postura que yo también lo haré. Y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب