Sura Ahqaf Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الأحقاف: 7]
Y cuando se les recitan Nuestro signos claros, dicen los que se niegan a creer de la verdad que les llega: Esto es magia evidente.
Sura Al-Ahqaaf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se les recitan Mis versículos esclarecedores de la verdad, los que se niegan a creer dicen acerca de la Verdad que les ha llegado: "Esto es hechicería".
Noor International Center
7. Y cuando se les recitan (a los idólatras de La Meca) Nuestras claras aleyas, quienes niegan la verdad dicen acerca del Corán que han recibido: «Esto es clara brujería».
English - Sahih International
And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is obvious magic."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y con él entraron en la cárcel dos jóvenes criados. Uno de ellos dijo: Me
- Y castigar a los hipócritas y a las hipócritas, a los asociadores y a las
- El día en que llamemos a cada grupo de hombres con el libro de sus
- No tengas ninguna duda sobre lo que éstos adoran, pues lo que adoran no es
- Ya habíamos escrito en los Salmos después del Recuerdo que Mis siervos justos heredarían la
- Y no camines por la tierra con arrogancia porque no podrás traspasar la tierra ni
- Él tiene poder para hacerlo volver.
- Vosotros que creéis! Creed en Allah y en Su mensajero así como en el Libro
- Es cierto que antes habían estado entregados a la vida fácil,
- Un disfrute en este mundo; y después tendrán su regreso a Nosotros; y luego les
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers