Sura Assaaffat Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 29]
Dirán: No, es que vosotros no erais creyentes.
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero [los ídolos] responderán: "No, simplemente no creyeron [en Dios y nos idolatraron],
Noor International Center
29. (Los otros) responderán: «No! Vosotros no erais creyentes.
English - Sahih International
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y el que haya hecho el peso de una brizna de mal, lo verá.
- Dijo: No me postraré ante un ser humano al que has creado de barro seco
- Y es cierto que tu Señor es el Irresistible, el Compasivo.
- No hay inconveniente para ellas en cuanto a sus padres, hijos, hermanos, hijos de sus
- Y les dimos signos que constituían una evidencia.
- Luego, a pesar de haber visto los signos, les pareció conveniente encarcelarlo por un tiempo.
- No incurrís en falta si buscáis beneficio de vuestro Señor.Y cuando, viniendo de Arafat, salgáis
- E hizo que su descendencia se produjera a partir de una gota de agua insignificante.
- Vuestro Señor os conoce y si quiere tendrá misericordia de vosotros y si quiere os
- El día en que los hipócritas y las hipócritas les digan a los que creyeron:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers