Sura Assaaffat Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 29]
Dirán: No, es que vosotros no erais creyentes.
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero [los ídolos] responderán: "No, simplemente no creyeron [en Dios y nos idolatraron],
Noor International Center
29. (Los otros) responderán: «No! Vosotros no erais creyentes.
English - Sahih International
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando lo tomabais unos de otros con vuestras lenguas diciendo por vuestra boca algo de
- Vosotros que creéis! Cuando tratéis entre vosotros un préstamo con plazo de devolución, ponedlo por
- Por lo par y lo impar!
- Y lo que impide a los hombres creer cuando les llega la guía es que
- O las hace naufragar porque ellos se lo buscaron. Pero perdona muchas cosas.
- En casas que Allah ha permitido que se levanten y se recuerde en ellas Su
- Es cierto que los que creen, llevan a cabo las acciones de bien y se
- Dijeron: Retenedlos a él y a su hermano y envía reclutadores por las ciudades
- Muy al contrario! Quien cumple su compromiso y es temeroso... Allah ama a los que
- Di: Mostradme aquéllos asociados que habéis atribuido. Pero no, Él es el Inigualable, el Sabio.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



