Sura Assaaffat Verso 29 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ﴾
[ الصافات: 29]
Dirán: No, es que vosotros no erais creyentes.
Sura As-Saaffat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero [los ídolos] responderán: "No, simplemente no creyeron [en Dios y nos idolatraron],
Noor International Center
29. (Los otros) responderán: «No! Vosotros no erais creyentes.
English - Sahih International
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día en que cada uno venga arguyendo a favor de sí mismo, se le
- Querrán salir del Fuego, pero no saldrán. Tendrán un castigo permanente.
- Para que no pudierais decir: El Libro descendió únicamente para dos comunidades que son anteriores
- Y no camines por la tierra con arrogancia porque no podrás traspasar la tierra ni
- que decía: Es que tú eres de los que creen en esas cosas?
- El cielo se rasgará y no tendrá ese día consistencia.
- Y parte de Sus signos es que os hace ver el relámpago con temor y
- Vosotros que creéis! Temed a Allah y permaneced con los veraces.
- Y Él es Quien hace que caiga agua del cielo; con ella hacemos surgir el
- E hicimos de ellos un precedente y un ejemplo para los que vinieran después.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers