Sura Tawbah Verso 83 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن رَّجَعَكَ اللَّهُ إِلَىٰ طَائِفَةٍ مِّنْهُمْ فَاسْتَأْذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا مَعِيَ أَبَدًا وَلَن تُقَاتِلُوا مَعِيَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقْعُدُوا مَعَ الْخَالِفِينَ﴾
[ التوبة: 83]
Y si Allah te lleva de nuevo a un grupo de ellos y te piden permiso para salir, di: No saldréis conmigo, ni lucharéis contra el enemigo junto a mí; estuvisteis satisfechos de haberos quedado la primera vez, así que quedaos tambien ahora con los que se quedan.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si Dios te trae nuevamente [luego de la batalla de Tabuk] ante un grupo de ellos [los hipócritas], y ellos te piden permiso para salir a combatir [en otra batalla], diles: "No marcharán ni combatirán conmigo contra un enemigo jamás, porque se complacieron en rezagarse la primera vez; quédense entonces con los que se rezagan".
Noor International Center
83. Y si, tras tu regreso (de Tabuk), un grupo de quienes no salieron a luchar te piden permiso para salir a combatir (en otra batalla), diles: «No saldréis nunca conmigo ni combatiréis conmigo al enemigo. Preferisteis quedaros la vez primera (en vuestros hogares), permaneced, pues, con quienes se quedan atrás».
English - Sahih International
If Allah should return you to a faction of them [after the expedition] and then they ask your permission to go out [to battle], say, "You will not go out with me, ever, and you will never fight with me an enemy. Indeed, you were satisfied with sitting [at home] the first time, so sit [now] with those who stay behind."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Mas si no lo hacéis, que no lo haréis, temed al Fuego cuyo combustible son
- No obligamos a nadie sino en la medida de su capacidad.Junto a Nos hay un
- La verdad viene de tu Señor, no seas de los que dudan.
- Es liberar a un siervo,
- En él hay abundante fruta de la que comeréis.
- Y que los antiguos desmintieran es lo que Nos ha impedido enviar los signos.Dimos a
- Y de los frutos de las palmeras y de las vides sacáis una embriagante y
- para los incrédulos, y no habrá quien lo impida,
- Es que no ves que a Allah Lo glorifican cuantos están en los cielos y
- Ya habían negado la verdad los que os precedieron. Y cómo fue Mi reprobación.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers