Sura Hadid Verso 6 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۚ وَهُوَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ الحديد: 6]
Hace que la noche penetre en el día y que el día penetre en la noche y es el Conocedor de lo que encierran los pechos.
Sura Al-Hadid in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hace que la noche suceda al día y que el día suceda a la noche. Él conoce todo lo que encierran los corazones.
Noor International Center
6. Hace que la noche penetre en el día y el día en la noche[1014], y conoce lo que encierran los corazones.
[1014] Ver la nota de la aleya 61 de la sura 22.
English - Sahih International
He causes the night to enter the day and causes the day to enter the night, and he is Knowing of that within the breasts.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Día en que los reunamos a todos y luego digamos a los asociadores: Dónde
- Fortalecimos su reino y le dimos sabiduría y un juicio certero.
- No hay nada que diga sin que tenga a su lado, presente, un vigilante.
- Y vio algunos de los mayores signos de su Señor.
- Así pues, sal durante la noche con tu familia y guárdales la espalda y que
- Si hubiéramos querido, habríamos hecho que éstos le sirvieran para elevarle de rango, pero él
- Cómo desearán los que se negaron a creer haber sido musulmanes!
- y aparecerán en la superficie de la tierra.
- Decir: Creemos en Allah, en lo que se nos ha hecho descender, en lo que
- Sin embargo no ha emprendido la cuesta.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hadid with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hadid mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hadid Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



