Sura Tawbah Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ التوبة: 76]
Pero cuando les dio de Su favor, se aferraron a él con avaricia y dieron la espalda desentendiéndose.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero cuando Dios los bendijo con bienes materiales, se mostraron avaros y le dieron la espalda con desdén.
Noor International Center
76. No obstante, cuando les concedió de Su favor, fueron mezquinos y dieron la espalda a la fe con aversión.
English - Sahih International
But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Creyentes! Gastad de lo que os damos antes de que llegue un día en el
- Ciertamente en la creación de los cielos y de la tierra, en la sucesión de
- Con el creyente no respetan ningún pacto ni tratado.Esos son los transgresores.
- Cuántas generaciones anteriores a ellos destruimos? Imploraron cuando ya había pasado el tiempo de salvarse.
- Y cuando se les recitan Nuestros signos evidentes su único argumento es decir: Traednos a
- Y los Ad fueron destruidos por un viento gélido y tempestuoso.
- Cómo podría no adorar a Quien me creó y a Quien habéis de volver?
- Buscó el punto débil de su pueblo y le obedecieron, realmente eran gente descarriada.
- Nosotros sabemos mejor lo que dicen.Tú no tienes poder de coacción sobre ellos, así pues
- Realmente los que crean y practiquen las acciones de bien, tendrán una recompensa sin interrupción.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



