Sura Sad Verso 63 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Los tomábamos a burla, es que no los puede distinguir la vista?
Sura Saad in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso nos equivocamos al burlarnos de ellos? ¿O es que están [con nosotros en el Infierno] pero no los vemos?"
Noor International Center
63. »¿Nos equivocamos al burlarnos de ellos en la tierra o (están aquí y) no los hemos visto?».
English - Sahih International
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dicen los judíos: Los cristianos no tienen fundamento.Y dicen los cristianos: Los judíos no tienen
- Llenos de soberbia por ello, hablando groseramente en reuniones nocturnas.
- pero al verlo dijeron: Nos hemos perdido!.
- Acaso cuando hayamos muerto y seamos tierra...? Ese retorno es muy remoto.
- Ni es la palabra de un adivino. Qué poco recapacitáis!
- Realmente esto es un recuerdo; quien quiera, que tome un camino hacia su Señor.
- Ese día habrá rostros resplandecientes
- Los creyentes son aquéllos que cuando se recuerda a Allah, se les estremece el corazón
- Cuando los que se negaban a creer pusieron la arrogancia en su corazón, la arrogancia
- Allah sólo os prohibe que toméis por amigos aliados a los que os hayan combatido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers