Sura Insan Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا﴾
[ الإنسان: 9]
No os alimentamos sino por la faz de Allah, no buscamos en vosotros recompensa ni agradecimiento.
Sura Al-Insan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "Les damos de comer simplemente porque anhelamos el rostro de Dios. En realidad no esperamos de ustedes retribución ni agradecimiento.
Noor International Center
9. (y dicen:) «Os alimentamos porque deseamos la complacencia de Al-lah. No queremos de vosotros compensación ni agradecimiento alguno.
English - Sahih International
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- O dicen: Lo ha inventado.Di: Traed diez suras inventadas semejantes y llamad a quien podáis
- Cuando Musa dijo a sus gentes: Pueblo mío! Habéis sido injustos con vosotros mismos habiendo
- Y sin embargo antes habían pactado con Allah que no volverían la espalda. El compromiso
- ése que no se desprende de los bienes, transgrede y está en duda.
- Pero a quienes creen y practican las acciones de bien, los recompensaremos cumplidamente. Allah no
- Y Allah confirma la verdad con Sus palabras aunque les disguste a los que hacen
- Él es Quien creó para vosotros todo cuanto hay en la tierra.Luego, dirigió Su voluntad
- Y dice Allah: "No toméis dos dioses, Él, (vuestro dios) es un Dios Único. Temedme
- Cuando pensábamos que ni los hombres ni los genios eran capaces de decir mentiras contra
- El día en que el cielo sea como cobre fundido
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers