Sura Insan Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا﴾
[ الإنسان: 9]
No os alimentamos sino por la faz de Allah, no buscamos en vosotros recompensa ni agradecimiento.
Sura Al-Insan in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "Les damos de comer simplemente porque anhelamos el rostro de Dios. En realidad no esperamos de ustedes retribución ni agradecimiento.
Noor International Center
9. (y dicen:) «Os alimentamos porque deseamos la complacencia de Al-lah. No queremos de vosotros compensación ni agradecimiento alguno.
English - Sahih International
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Allah es Quien ha hecho descender el Libro con la verdad y la Balanza; y
- Si les hubiéramos ordenado que se mataran o que abandonaran sus casas, sólo unos pocos
- Dijeron: No sois sino seres humanos como nosotros y el Misericordioso no ha hecho descender
- No combatirán juntos contra vosotros a no ser desde aldeas fortificadas o detrás de murallas.Entre
- Dirá: Sed arrojados en él con desprecio y no Me habléis.
- Él es Quien os creó a partir de un solo ser, dándoos un asentamiento y
- La maldición de Allah, la de los ángeles y la de los hombres, a la
- Y los que crean y practiquen las acciones de bien...Esos son los compañeros del Jardín,
- No hay signo que suprimamos o hagamos olvidar sin traer en su lugar algo similar
- Y los compañeros de Madyan. Y también Musa fue tachado de mentiroso. Consentí por un
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



