Sura Al Isra Verso 98 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 98]
Esta será su recompensa por haber negado Nuestros signos y haber dicho:Acaso cuando ya seamos huesos y polvo vamos a ser levantados, creados de nuevo?
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese será su castigo por no haber creído en Mis milagros y haber dicho: "¿Acaso cuando seamos huesos y polvo seremos resucitados y creados nuevamente?"
Noor International Center
98. Tal será la recompensa que obtendrán por haber negado Nuestras aleyas (y las pruebas de Nuestra unicidad) y por decir (con sarcasmo): «Cuando seamos huesos y restos, ¿volveremos nuevamente a la vida?».
English - Sahih International
That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected [in] a new creation?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no ves como tu Señor extiende la sombra y que si hubiera querido
- Cuando os cubrió como protección un sueño que venía de Él e hizo caer sobre
- Di: Decidme: Si os llegara el castigo de Allah u os llegara la Hora, llamaríais
- De Allah son el oriente y el occidente; donde quiera que os volváis, allí (encontraréis)
- para que dejes ir con nosotros a los hijos de Israel.
- Es magia o es que vosotros no veis?
- y aparezca lo que encerraban los pechos,
- Pero mira cómo acabaron los que recibieron la advertencia.
- Vosotros que creéis! No os está permitido heredar las mujeres por la fuerza ni que
- No hay nada cuyas despensas no estén junto a Nos y lo hacemos descender en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers