Sura Al Isra Verso 98 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا وَقَالُوا أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا وَرُفَاتًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا﴾
[ الإسراء: 98]
Esta será su recompensa por haber negado Nuestros signos y haber dicho:Acaso cuando ya seamos huesos y polvo vamos a ser levantados, creados de nuevo?
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ese será su castigo por no haber creído en Mis milagros y haber dicho: "¿Acaso cuando seamos huesos y polvo seremos resucitados y creados nuevamente?"
Noor International Center
98. Tal será la recompensa que obtendrán por haber negado Nuestras aleyas (y las pruebas de Nuestra unicidad) y por decir (con sarcasmo): «Cuando seamos huesos y restos, ¿volveremos nuevamente a la vida?».
English - Sahih International
That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected [in] a new creation?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tu Señor sabe que permaneces por la noche rezando durante algo menos de dos tercios
- Esa es una comunidad que ya pasó, tendrá lo que adquirió y vosotros tendréis lo
- ese día, su Señor, estará perfectamente informado de ellos?
- al verse enriquecer.
- El cielo se rasgará y no tendrá ese día consistencia.
- Allah es Quien ha hecho para vosotros la tierra como lugar en el que estar
- No nos extraviaron sino los malhechores.
- La verdad indefectible.
- No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo
- Y soy verdadero. Tengo la obligación de no decir sobre Allah sino la verdad. Habéis
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers