سورة الفجر بالبشتونية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة البشتونية | سورة الفجر | Fajr - عدد آياتها 30 - رقم السورة في المصحف: 89 - معنى السورة بالإنجليزية: The Break of Day.

وَالْفَجْرِ(1)

قسم دى په فجر (سبا) باندې

وَلَيَالٍ عَشْرٍ(2)

او په لسو شپو باندې

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ(3)

او په جفت او طاق باندې

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ(4)

او په شپه باندې كله چې روانه وي

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ(5)

ایا په دغو (قسمونو) كې خاوند د عقل لره (كوم قانع كوونكى) قسم شته؟

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ(6)

ایا تا نه دي كتلي چې ستا رب څه وكړل له ’’قوم عاد‘‘ سره؟

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ(7)

چې ارم و د ستنو والا

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ(8)

هغه چې په ښارونو كې د دوى په مثل نه و پیدا كړى شوي

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ(9)

او ثمودیانو سره (يې څه وكړل) هغه چې په دره كې يې تیګې غوڅې كړې (تراشلې) وې؟

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ(10)

او له میخونو والا فرعون سره (يې څه وكړل)

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ(11)

هغه كسان چې دوى په ښارونو كې سركشي كړې وه

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ(12)

نو په دغو كې يې فساد ډېر كړى و

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ(13)

نو ستا رب په دوى باندې د عذاب قمچینه (كروړه) نازله كړه

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ(14)

بېشكه ستا رب یقینًا په ځاى د انتظار كې دى

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ(15)

نو هر چې انسان دى، كله چې ده لره خپل رب وازمايي، پس ده ته عزت وركړي او ده ته نعمت وركړي، نو دى وايي: زما رب ما ته عزت راكړ

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16)

او خو هر كله چې دى وازمايي، پس په ده باندې د ده رزق تنګ كړي، نو دى وايي: زما رب زه سپك كړم

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ(17)

داسې نه ده، بلكې تاسو د یتیم (سره احسان او د هغه) عزت نه كوئ

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(18)

او مسكین ته په طعام وركولو یو بل ته ترغیب نه وركوئ

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا(19)

او تاسو د میراث (پردى) مال خورئ، په خوړلو ټولو سره

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا(20)

او تاسو له مال سره مینه كوئ، ډېره زیاته مینه

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا(21)

داسې نه ده۔ كله چې ځمكه وټكولى شي، په ټكولو ماتولو سختو سره

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22)

او ستا رب راشي او ملايك قطار قطار (راشي)

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23)

او په دغې ورځ كې به دوزخ راوستى شي۔، په دغې ورځ كې به انسان نصیحت (او پند) اخلي او (په دغه وخت كې) د ده لپاره نصیحت به څنګه (نفعمن) وي

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي(24)

دى به وايي: اى كاشكې ما د خپل ژوند لپاره مخكې (څه نېك عملونه) لېږلي وى

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ(25)

نو په دغې ورځ كې به د ده (يعنې د رب) د عذاب په شان هیڅوك عذاب نه وركوي

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ(26)

او د ده د تړلو په شان به هیڅوك تړل نه كوي

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27)

اى اطمینان نیوونكیه نفسه!

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً(28)

ته وګرځه خپل رب ته، په داسې حال كې چې خوشاله او راضي كړى شوى به يې

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29)

نو ته زما په بنده ګانو كې داخل شه

وَادْخُلِي جَنَّتِي(30)

او زما جنت ته ننوځه


المزيد من السور باللغة البشتونية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الفجر بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الفجر كاملة بجودة عالية
سورة الفجر أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الفجر خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الفجر سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الفجر سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الفجر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الفجر عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الفجر علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الفجر فارس عباد
فارس عباد
سورة الفجر ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الفجر محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الفجر محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الفجر الحصري
الحصري
سورة الفجر العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الفجر ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الفجر ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, December 22, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب