سورة الفجر بالدنماركية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الدنماركية | سورة الفجر | Fajr - عدد آياتها 30 - رقم السورة في المصحف: 89 - معنى السورة بالإنجليزية: The Break of Day.

وَالْفَجْرِ(1)

Bij de dageraad

وَلَيَالٍ عَشْرٍ(2)

En de tien nachten

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ(3)

En het even en het oneven

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ(4)

En de nacht als deze vervaagt

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ(5)

Daarin is zeker genoeg bewijs voor een man van begrip

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ(6)

Weet gij niet hoe uw Heer met de Aad handelde

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ(7)

Het volk van Iram dat verheven gebouwen bezat

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ(8)

Wier gelijken nog in geen enkele stad zijn voortgebracht

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ(9)

En met de Samoed die de rotsen in het dal uithieuwen

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ(10)

En met Pharao, de heer der grote scharen

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ(11)

Die zich in de steden aan overtreding overgaven

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ(12)

En veel verderf daarin aanrichtten

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ(13)

Daarom, deed uw Heer een roede der kastijding over hen nederdalen

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ(14)

Voorwaar, uw Heer is waakzaam

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ(15)

Wat de mens betreft, wanneer zijn Heer hem beproeft door hem te roemen en door hem gunsten te bewijzen, dan zegt hij: Mijn Heer heeft mij geëerd

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16)

Maar wanneer Hij hem beproeft door hem in zijn levensonderhoud te beperken, zegt hij: Mijn Heer heeft mij onteerd

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ(17)

Neen, maar gij ontziet de wees niet

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(18)

Noch spoort elkander aan, de armen te voeden

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا(19)

En gij verslindt het erfdeel in zijn geheel

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا(20)

En gij houdt te veel van weelde

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا(21)

Neen, wanneer de aarde aan stukken wordt geschud

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22)

En uw Heer komt en de engelen in rijen gerangschikt zijn

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23)

Op die Dag zal de hel (hem) worden getoond; op die Dag zal de mens de vermaning willen volgen, maar hoe zal de vermaning hem kunnen baten

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي(24)

Hij zal zeggen: o had ik (vroeger), voor dit leven iets verricht

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ(25)

Niemand straft zoals Hij op die Dag zal straffen

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ(26)

Noch boeit iemand zoals Hij zal boeien

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27)

Maar gij, o ziel in vrede

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً(28)

Keer tot uw Heer terug, verblijd in Allah`s welbehagen

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29)

Ga daarom in onder Mijn dienaren

وَادْخُلِي جَنَّتِي(30)

En ga Mijn paradijs binnen


المزيد من السور باللغة الدنماركية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الفجر بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الفجر كاملة بجودة عالية
سورة الفجر أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الفجر خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الفجر سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الفجر سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الفجر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الفجر عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الفجر علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الفجر فارس عباد
فارس عباد
سورة الفجر ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الفجر محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الفجر محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الفجر الحصري
الحصري
سورة الفجر العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الفجر ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الفجر ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب