سورة الفجر بالنرويجية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة النرويجية | سورة الفجر | Fajr - عدد آياتها 30 - رقم السورة في المصحف: 89 - معنى السورة بالإنجليزية: The Break of Day.

وَالْفَجْرِ(1)

Ved morgengryet!

وَلَيَالٍ عَشْرٍ(2)

Ved ti netter!

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ(3)

Ved det like og det ulike!

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ(4)

Ved natten når den svinner hen!

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ(5)

Er det ikke i dette en ed for den som har innsikt?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ(6)

Du har vel sett hva Herren gjorde med folket Ad?

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ(7)

Med det søylerike Iram,

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ(8)

hvis like ikke er skapt i verden?

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ(9)

Og med folket Thamod, som hugget seg inn i fjellsiden i dalen?

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ(10)

Og Farao, han med pyramidene?

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ(11)

De som vandret i overmot på jorden,

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ(12)

og spredte ufred og fordervelse?

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ(13)

Men Herren lot tuktens svepe ramme dem!

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ(14)

Herren er på vakt!

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ(15)

Når Herren setter mennesket på prøve ved ære og velstand, sier det: «Herren har hedret meg!»

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16)

Men hvis Han setter det på prøve ved å utmåle knapt hans levemåte, så sier det: «Herren ringeakter meg!»

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ(17)

Nei, sannelig, men dere hedrer ikke den faderløse

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(18)

og ansporer ikke til å gi den fattige mat,

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا(19)

dere sluker grådig hans lille arv.

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا(20)

Dere elsker rikdom over all måte.

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا(21)

Nei, sannelig! Når jorden jevnes til støv,

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22)

når Herren kommer, og englene, rekke etter rekke,

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23)

når helvete bringes frem, på denne dag vil mennesket saktens erindre. Men hva tjener det da til med ettertanke?

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي(24)

Og det vil si: «Om jeg bare hadde sendt i forveien noe godt for mitt liv!»

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ(25)

Ingen kan straffe som Han gjør på denne dag.

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ(26)

Ingen lenker slik som Han.

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27)

Du sjel, som har ro og harmoni,

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً(28)

vend tilbake til din Herre tilfreds og godtatt:

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29)

Gå inn blant Mine tjenere!

وَادْخُلِي جَنَّتِي(30)

Gå inn i Mitt paradis!


المزيد من السور باللغة النرويجية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الفجر بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الفجر كاملة بجودة عالية
سورة الفجر أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الفجر خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الفجر سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الفجر سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الفجر عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الفجر عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الفجر علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الفجر فارس عباد
فارس عباد
سورة الفجر ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الفجر محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الفجر محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الفجر الحصري
الحصري
سورة الفجر العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الفجر ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الفجر ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب