La sourate Al-Alaq en Japonais
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ(1) 読め,「創造なされる御方,あなたの主の御名において。 |
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ(2) 一凝血から,人間を創られた。」 |
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ(3) 読め,「あなたの主は,最高の尊貴であられ, |
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ(4) 筆によって(書くことを)教えられた御方。 |
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ(5) 人間に未知なることを教えられた御方である。」 |
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ(6) いや,人間は本当に法外で, |
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ(7) 自分で何も足りないところはないと考えている。 |
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ(8) 本当にあなたの主に(凡てのものは)帰されるのである。 |
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ(9) あなたは,阻止する者を見たか, |
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ(10) 一人のしもべ(ムハンマド)が,礼拝を捧げる時に。 |
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ(11) あなたは,かれ(阻止する者)が,(正しい道)に導かれていると思うのか。 |
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ(12) 敬神を勧めているか, |
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(13) (真理を)嘘であるとして背を向けたと思うのか。 |
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ(14) かれは,アッラーが見ておられることを知らないのか。 |
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ(15) 断じてそうではない。もしかれが止ないならば,われは前髪でかれを捕えるであろう, |
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ(16) 嘘付きで,罪深い前髪を。 |
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ(17) そしてかれの(救助のために)一味を召集させなさい。 |
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ(18) われは看守(の天使)を召集するであろう。 |
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩(19) 断じてそうあるべきではない。あなたはかれに従ってはならない。一途にサジダして(主に)近付け。〔サジダ〕 |
Plus de sourates en Japonais :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Alaq : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Alaq complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide