La sourate Al-Ala en Suédois

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Suédois
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Suédois | Sourate Al-Ala | - Nombre de versets 19 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 87 - La signification de la sourate en English: The Most High.

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى(1)

 PRISA din Herres, den Högstes, namn!

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ(2)

 Han som skapar [allt] och därefter formar det [med hänsyn till den uppgift som det skall fylla],

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ(3)

 och som ger [människan] hennes rätta mått och därefter leder henne på rätt väg,

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ(4)

 och som låter betesmarkernas gräs växa

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ(5)

 för att sedan vissna och svartna.

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰ(6)

 VI SKALL lära dig att läsa och du kommer inte att glömma något

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ(7)

 utom det som Gud vill [att du skall glömma]; Han vet vad [människorna] öppet tillkännager likaväl som det som [de vill] dölja.

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ(8)

 Och Vi skall göra det lätt för dig [att följa religionens bud].

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَىٰ(9)

 PÅMINN nu [människorna, Muhammad] - kanske skall påminnelsen vara [dem] till nytta;

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ(10)

 den som står i bävan [inför Gud] kommer att lägga den på minnet

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى(11)

 och [bara] den olycklige stackare kommer att vända ryggen till

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ(12)

 som blir lågornas rov i den stora Elden,

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ(13)

 där han varken kan dö eller leva.

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ(14)

 Den skall det gå väl i händer som [under sitt liv] strävar efter renhet

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ(15)

 och åkallar sin Herres namn och förrättar sin bön.

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(16)

 Men ni [människor] sätter det jordiska livet före allt annat,

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ(17)

 trots att det kommande livet är bättre och varar i evighet.

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ(18)

 [Allt] detta har helt visst redan [sagts] i de tidigare uppenbarelserna,

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ(19)

 i Abrahams och Moses uppenbarelser.


Plus de sourates en Suédois :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Ala : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Ala complète en haute qualité.


surah Al-Ala Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Ala Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Ala Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Ala Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Ala Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Ala Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Ala Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Ala Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Ala Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Ala Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Ala Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Ala Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Ala Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Ala Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Ala Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Donnez-nous une invitation valide