Перевод суры Аль-Фаджр на нидерландский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. нидерландский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык нидерландский | Сура Аль-Фаджр | الفجر - получите точный и надежный нидерландский текст сейчас - Количество аятов: 30 - Номер суры в мушафе: 89 - Значение названия суры на русском языке: The Break of Day.

وَالْفَجْرِ(1)

 Bij de dageraad.

وَلَيَالٍ عَشْرٍ(2)

 Bij de tien nachten. (De eerste tien dagen en nachten van de maand Dzoelhiddjah)

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ(3)

 Bij het even en het oneven.

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ(4)

 Bij de nacht wanneer hij voorbijgaat.

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ(5)

 Is daarin geen eed voor de bezitter van verstand?

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ(6)

 Heb jij niet vernomen hoe jouw Heer de 'Âd heeft behandeld?

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ(7)

 Van de stad Iram met zijn zuilen?

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ(8)

 Zoals nog nooit een stad is geschapen in de landen?

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ(9)

 En de Tsamôed die de rotsen uithieuwen in de vallei?

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ(10)

 En Fir'aun, de bezitter van de pinnen?

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ(11)

 Degenen die overtraden in het land?

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ(12)

 En daarin veelvuldig verderf zaaiden?

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ(13)

 Toen deed jouw Heer de gesel van de bestraffing op hen neerdalen.

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ(14)

 Voorwaar, jouw Heer is zeker waakzaam.

فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ(15)

 Wat de mens betreft, wanneer zijn Heer hem op de proef stelt en hem aanzien geeft en hem genietingen schenkt, dan zegt hij: "Mijn Heer heeft mij geëerd."

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ(16)

 Maar wanneer Hij hem beproeft, en dan zijn voorzieningen beperkt, dan zegt hij: "Mijn Heer heeft mij vernederd."

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ(17)

 Nee! Jullie ondersteunen immers de wees niet.

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(18)

 En jullie sporen elkaar niet aan tot het voeden van de behoeftigen.

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا(19)

 En jullie verteren het erfdeel inhalig.

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا(20)

 En jullie beminnen het bezit met overdreven liefde.

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا(21)

 Nee, wanneer de aarde met klappen verpulverd wordt.

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا(22)

 En jouw Heer komt, en de Engelen, rij na rij.

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ(23)

 En op de Dag dat de Hel wordt getoond, op die Dag zal de mens zich (zijn slechte daden) herinneren, maar wat baat hem dan nog de herinnering?

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي(24)

 Hij zegt: "Wee, had ik maar goede (daden) verricht tijdens mijn leven."

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ(25)

 Maar op die Dag is er niemand die straft zoals Hij.

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ(26)

 En niemand knevelt zoals Hij knevelt.

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ(27)

 O tot rust gekomen ziel!

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً(28)

 Keer terug tot jouw Heer, behaagd en welbehaagd (ontvangen door Hem).

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي(29)

 En treed binnen onder Mijn dienaren.

وَادْخُلِي جَنَّتِي(30)

 En treed binnen in Mijn Paradijs.


Больше сур в нидерландский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Fajr с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Fajr mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Fajr полностью в высоком качестве
surah Al-Fajr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Fajr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Fajr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Fajr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Fajr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Fajr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Fajr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Fajr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Fajr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Fajr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Fajr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Fajr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Fajr Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Fajr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Fajr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой