Mutaffifin suresi çevirisi Portekizce

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Portekizce
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Portekizce dili | Mutaffifin Suresi | المطففين - Ayet sayısı 36 - Moshaf'taki surenin numarası: 83 - surenin ingilizce anlamı: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Ai dos fraudadores,

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 Aqueles que, quando alguém lhes mede algo, exigem a medida plena.

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 Porém, quando eles medem ou pesam para os demais, burlam-nos.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Porventura, não consideram que serão ressuscitados,

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 Para o Dia terrível?

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 Dia em que os seres comparecerão perante o Senhor do Universo?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Qual! Sabei que o registro dos ignóbeis estará preservado em Sijjin.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 E o que te fará entender o que é Sijjin?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 É um registro escrito

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Ai, nesse dia, dos desmentidores!

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 Que negam o Dia do Juízo,

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Coisa que ninguém nega, senão o transgressor, pecador.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 É aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São meras fábulas dos primitivos!

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Qual! Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Qual! Em verdade, nesse dia, estar-lhes-á vedado contemplar o seu Senhor.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Então, entrarão na fogueira.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Em seguida, ser-lhes-á dito: Esta é a (realidade) que negáveis!

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Qual! Sabei que o registro dos piedosos está preservado em Il'lilin!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 E o que te fará entender o que é Il'lilin?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 É um registro manuscrito,

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 Atestado por aqueles que estão próximos (ao seu Senhor).

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Em verdade, os piedosos estarão em deleite,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 Reclinados sobre almofadas, olhando-se de frente.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Reconhecerás, em seus rostos o esplendor do deleite.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Ser-lhes-á dado a beber um néctar (de um frasco) lacrado,

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 Cujo lacre será de almíscar - que os que aspiram a isso rivalizem em aspirá-lo -

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 Em cuja mistura vem do Tasnim,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 Que é uma fonte, da qual beberão os que estão próximos (a Deus).

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Sabei que os pecadores burlavam os fiéis.

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 E quando passavam junto a eles, piscavam os olhos, uns para os outros,

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 E quando voltavam aos seus, voltavam ridicularizando (os fiéis);

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 E quando os viam, diziam: Em verdade, estes estão extraviados!

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Embora não estivessem destinados a ser os seus guardiães.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Porém, hoje, os fiéis rirão dos incrédulos.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 E, reclinados sobre almofadas, observarão.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Acaso, os incrédulos não serão punidos, por tudo quanto tiverem cometido?


Portekizce diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mutaffifin Suresi indirin:

Surah Al-Mutaffifin mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mutaffifin Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mutaffifin Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mutaffifin Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mutaffifin Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mutaffifin Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mutaffifin Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mutaffifin Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mutaffifin Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mutaffifin Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mutaffifin Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mutaffifin Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mutaffifin Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mutaffifin Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mutaffifin Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mutaffifin Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler