سورة القيامة الآية 1 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ﴾
[ القيامة: 1]
I swear by the Day of Resurrection
Surah Al-Qiyamah Fullعبد الله يوسف علي
I do call to witness the Resurrection Day;
تقي الدين الهلالي
I swear by the Day of Resurrection;
صفي الرحمن المباركفوري
Nay! I swear by the Day of Resurrection.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة القيامة
(75:1) Nay, *1 I swear by the Day of Resurrection;
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*1) To begin the discourse with "Nay" by itself indicates that the Surah was sent down to refute some argument which was already in progress. The theme that follows shows that the argument was about Resurrection and life after death, which the people of Makkah were denying and also mocking at it at the same time. This can be understood by an example. If a person only wants to affirm the truth of the Messenger, he will say: "By God, the Messenger has come with the truth." But if some people might be denying the truth of the Messenger, he in response would rejoin, thus: ' Nay, by God, the Messenger has come with the truth." It would mean: "That which you say is not true. I swear that the truth is this and this."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة الذين يظاهرون منكم من نسائهم ما هن أمهاتهم إن أمهاتهم إلا اللائي ولدنهم وإنهم ليقولون. بالانجليزي
- ترجمة هل ينظرون إلا أن تأتيهم الملائكة أو يأتي ربك أو يأتي بعض آيات ربك يوم. بالانجليزي
- ترجمة فيومئذ لا يعذب عذابه أحد. بالانجليزي
- ترجمة كذلك نسلكه في قلوب المجرمين. بالانجليزي
- ترجمة فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلناهم غثاء فبعدا للقوم الظالمين. بالانجليزي
- ترجمة كذبت قبلهم قوم نوح وأصحاب الرس وثمود. بالانجليزي
- ترجمة وإن تعجب فعجب قولهم أئذا كنا ترابا أئنا لفي خلق جديد أولئك الذين كفروا بربهم. بالانجليزي
- ترجمة من جاء بالحسنة فله خير منها وهم من فزع يومئذ آمنون. بالانجليزي
- ترجمة إنا نحن نـزلنا الذكر وإنا له لحافظون. بالانجليزي
- ترجمة قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Tuesday, July 14, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

