سورة ص الآية 64 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Sad aya 64 (Sad).
  
   
الآية 64 من سورة surah Saad

﴿إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ﴾
[ ص: 64]

Sahih International - صحيح انترناشونال

Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire.

Surah Saad Full

عبد الله يوسف علي


Truly that is just and fitting,- the mutual recriminations of the People of the Fire!


تقي الدين الهلالي


Verily, that is the very truth, the mutual dispute of the people of the Fire!


صفي الرحمن المباركفوري


Verily, that is the very truth -- the mutual dispute of the people of the Fire!


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص

إن ذلك لحق تخاصم أهل النار

سورة: ص - آية: ( 64 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 457 )

(38:64) Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 457 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 64 from Sad



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة بل هو آيات بينات في صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بآياتنا إلا الظالمون. بالانجليزي
  2. ترجمة فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء المحسنين. بالانجليزي
  3. ترجمة ثم لترونها عين اليقين. بالانجليزي
  4. ترجمة ولا يزال الذين كفروا في مرية منه حتى تأتيهم الساعة بغتة أو يأتيهم عذاب يوم. بالانجليزي
  5. ترجمة أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك ويمح الله الباطل. بالانجليزي
  6. ترجمة إن ربك هو أعلم من يضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين. بالانجليزي
  7. ترجمة ألكم الذكر وله الأنثى. بالانجليزي
  8. ترجمة لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون. بالانجليزي
  9. ترجمة أو كلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون. بالانجليزي
  10. ترجمة إنها لإحدى الكبر. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters

surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Sad Al Hosary
Al Hosary
surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, December 18, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب