سورة ص الآية 63 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
Surah Saad Fullعبد الله يوسف علي
"Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"
تقي الدين الهلالي
Did we take them as an object of mockery, or have (our) eyes failed to perceive them?"
صفي الرحمن المباركفوري
"Did we take them as an object of mockery, or have (our) eyes failed to perceive them"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص
(38:63) Is it that we mistakenly made fun of them; or have they disappeared from our sight?'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن في اختلاف الليل والنهار وما خلق الله في السموات والأرض لآيات لقوم يتقون. بالانجليزي
- ترجمة وإنا لنحن الصافون. بالانجليزي
- ترجمة قالوا لئن لم تنته يالوط لتكونن من المخرجين. بالانجليزي
- ترجمة يوم تشقق الأرض عنهم سراعا ذلك حشر علينا يسير. بالانجليزي
- ترجمة فأعرض عنهم وانتظر إنهم منتظرون. بالانجليزي
- ترجمة لتركبن طبقا عن طبق. بالانجليزي
- ترجمة قال آمنتم له قبل أن آذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلأقطعن أيديكم وأرجلكم. بالانجليزي
- ترجمة فادخلي في عبادي. بالانجليزي
- ترجمة ثم قتل كيف قدر. بالانجليزي
- ترجمة فكبكبوا فيها هم والغاوون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, September 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب