سورة ص الآية 63 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
Surah Saad Fullعبد الله يوسف علي
"Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"
تقي الدين الهلالي
Did we take them as an object of mockery, or have (our) eyes failed to perceive them?"
صفي الرحمن المباركفوري
"Did we take them as an object of mockery, or have (our) eyes failed to perceive them"
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة ص
(38:63) Is it that we mistakenly made fun of them; or have they disappeared from our sight?'
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وأنجينا الذين آمنوا وكانوا يتقون. بالانجليزي
- ترجمة ليحملوا أوزارهم كاملة يوم القيامة ومن أوزار الذين يضلونهم بغير علم ألا ساء ما يزرون. بالانجليزي
- ترجمة الصابرين والصادقين والقانتين والمنفقين والمستغفرين بالأسحار. بالانجليزي
- ترجمة وإن أدري لعله فتنة لكم ومتاع إلى حين. بالانجليزي
- ترجمة لست عليهم بمصيطر. بالانجليزي
- ترجمة ثم أدبر يسعى. بالانجليزي
- ترجمة ثم دنا فتدلى. بالانجليزي
- ترجمة تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام. بالانجليزي
- ترجمة والسقف المرفوع. بالانجليزي
- ترجمة وإذا تتلى عليهم آياتنا قالوا قد سمعنا لو نشاء لقلنا مثل هذا إن هذا إلا. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, February 22, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب