سورة يس الآية 75 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ﴾
[ يس: 75]
They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.
Surah Ya-Sin Fullعبد الله يوسف علي
They have not the power to help them: but they will be brought up (before Our Judgment-seat) as a troop (to be condemned).
تقي الدين الهلالي
They cannot help them, but they will be brought forward as a troop against those who worshipped them (at the time of Reckoning).
صفي الرحمن المباركفوري
They cannot help them, but they will be brought forward as a troop (against those who worshipped them).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس
(36:75) Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. *62
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*62) That is, the poor false gods themselves are dependent upon their worshippers for their survival and their safety and their needs. But for their multitudes they could not survive as gods even for a day. These people are behaving as their humble servants. They are setting up and decorating their shrines; they carry out propaganda for them; they fight and quarrel with others for their sake. Then only arc thay recognized as gods. They are not the teal God, Who, whether someone recognizes Him or not, is ruling over the whole universe by His own might and authority.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فاسقين. بالانجليزي
- ترجمة كلا إنا خلقناهم مما يعلمون. بالانجليزي
- ترجمة سنة الله في الذين خلوا من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا. بالانجليزي
- ترجمة عن النبإ العظيم. بالانجليزي
- ترجمة يرسل السماء عليكم مدرارا. بالانجليزي
- ترجمة وناديناه أن ياإبراهيم. بالانجليزي
- ترجمة اذهبا إلى فرعون إنه طغى. بالانجليزي
- ترجمة ألم نجعل له عينين. بالانجليزي
- ترجمة ياأيها الذين آمنوا إذا قيل لكم تفسحوا في المجالس فافسحوا يفسح الله لكم وإذا قيل. بالانجليزي
- ترجمة فيها سرر مرفوعة. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Friday, July 17, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

