Sure Anbiya Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 102]
sie hören von ihr nicht (einmal) das leiseste Geräusch. Und sie werden in dem, was ihre Seelen begehrt haben, ewig bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie hören sein Geräusch nicht. Und sie bleiben in dem, was sie sich wünschten, ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Sie hören nicht (einmal) ihr leisestes Geräusch. Und sie werden in dem, was ihre Seelen begehrt haben, ewig weilen.
Page 331 German transliteration
English - Sahih International
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und Zakariyya, Yahya, 'Isa und Ilyas: jeder (von ihnen) gehört zu den
- Doch hatte er keine Macht über sie; (es geschah) nur, damit Wir
- Hierauf, am Tag der Auferstehung, wird Er sie in Schande stürzen und
- Hierauf war das Ende derjenigen, die Böses taten, das Schlechteste dafür, daß
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir
- Als ihm am Abend die edlen, schnellen Pferde vorgeführt wurden,
- Was nun diejenigen angeht, die glauben und rechtschaffene Werke tun, so wird
- Und als Wir mit den Kindern Isra'ils ein Abkommen trafen: Dient keinem
- Er ist es, Der euch erschaffen hat. So gibt es unter euch
- Und (gedenke,) als Luqman zu seinem Sohn sagte, indem er ihn ermahnte:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers