Sure Anbiya Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 102]
sie hören von ihr nicht (einmal) das leiseste Geräusch. Und sie werden in dem, was ihre Seelen begehrt haben, ewig bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie hören sein Geräusch nicht. Und sie bleiben in dem, was sie sich wünschten, ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Sie hören nicht (einmal) ihr leisestes Geräusch. Und sie werden in dem, was ihre Seelen begehrt haben, ewig weilen.
Page 331 German transliteration
English - Sahih International
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber wir werden dir ganz gewiß Zauberei gleicher Art bringen. So setze
- Hierauf werden Wir aus jedem Lager ganz gewiß denjenigen herausnehmen, der sich
- Nein! Vielmehr entbehren wir alles."
- Was meinst du wohl zu demjenigen, der Unsere Zeichen verleugnet und sagt:
- und euch dann davon die Bäuche füllen
- Aber, was mich betrifft: Er, Allah, ist mein Herr, und ich geselle
- Diejenigen, die den Thron tragen, und diejenigen, die in seiner Umgebung sind,
- Da ergriff sie der Schrei bei Tagesanbruch;
- Sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen, doch wahrlich, die Hölle
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



