Sure Anbiya Vers 102 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِي مَا اشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَالِدُونَ﴾
[ الأنبياء: 102]
sie hören von ihr nicht (einmal) das leiseste Geräusch. Und sie werden in dem, was ihre Seelen begehrt haben, ewig bleiben.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie hören sein Geräusch nicht. Und sie bleiben in dem, was sie sich wünschten, ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Sie hören nicht (einmal) ihr leisestes Geräusch. Und sie werden in dem, was ihre Seelen begehrt haben, ewig weilen.
Page 331 German transliteration
English - Sahih International
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Darin liegen klare Zeichen. (Es ist) der Standort Ibrahims. Und wer es
- beim Sidr-Baum des Endziels,
- Sie wurden dort besiegt und kehrten gering geachtet zurück.
- Ich werde ihn ganz gewiß strengstens strafen, oder ich werde ihn ganz
- Oder sagen sie etwa: "Er hat ihn ersonnen"? Sag: Wenn ich ihn
- Wir haben das anvertraute Gut den Himmeln und der Erde und den
- Allah empfiehlt euch hinsichtlich eurer Kinder: Einem männlichen Geschlechts kommt ebensoviel zu
- So kämpfe auf Allahs Weg - du wirst nur für dich selbst
- Jede Seele wird den Tod kosten. Und erst am Tag der Auferstehung
- Und sag: Mein Herr, gewähre mir einen wahrhaftigen Eingang, und gewähre mir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers