Sure Anbiya Vers 108 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ الأنبياء: 108]
Sag: Mir wird (als Offenbarung) nur eingegeben, daß euer Gott nur ein einziger Gott ist. Werdet ihr nun (Allah) ergeben sein?
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Es wird mir nur alsWahy zuteil, daß euer Gott nur ein einziger Gott ist. Werdet ihr dann nicht Muslime sein?"
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Mir wird wahrlich offenbart, daß euer Gott ein einziger Gott ist. Wollt ihr denn nicht gottergeben sein?
Page 331 German transliteration
English - Sahih International
Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O ihr Menschen, Wir haben euch ja von einem männlichen und einem
- Gewiß, dies ist eine Erinnerung; wer nun will, (der) nimmt (so diesen)
- "Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer
- Es steigen die Engel und der Geist zu Ihm auf an einem
- sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid?
- Und sie liegt fürwahr an einem noch bestehenden Weg.
- Wenn ihnen doch diejenigen geholfen hätten, die sie sich anstatt Allahs zu
- Und (auch) von den Kamelen zwei und von den Rindern zwei. -
- Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah
- Sag: Wenn das Meer Tinte für die Worte meines Herrn wäre, würde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers