Sure Anbiya Vers 109 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ آذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَاءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ﴾
[ الأنبياء: 109]
Wenn sie sich abkehren, dann sag: Ich habe es euch (allen) gleichermaßen angekündigt, und ich weiß nicht, ob das nahe ist oder fernliegt, was euch versprochen wird.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und sollten sie sich abwenden, dann sag: "Euch habe ich es in Gleichmäßigkeit mitgeteilt. Und ich weiß nicht, ob es nah oder fern, was euch angedroht wurde.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn sie sich abkehren, dann sprich: Ich habe es euch so angekündigt, daß zwischen uns Gleichheit besteht. Und ich weiß nicht, ob das, was euch angedroht wird, nahe ist oder fernliegt.
Page 331 German transliteration
English - Sahih International
But if they turn away, then say, "I have announced to [all of] you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- aus Gunst von Uns. So vergelten Wir, wer dankbar ist.
- Was (ihn) aber angeht, wenn Er ihn prüft und ihm da(bei) seine
- Warte nun ab; auch sie warten ab.
- und denjenigen, die ihre Scham hüten,
- Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind, von Allahs Weg abhalten und dem Gesandten
- Und ich sage nicht zu euch, ich besäße die Schatzkammern Allahs, und
- Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt. Und
- Und sie erklären (es) für Lüge und folgen ihren Neigungen. Doch jede
- Verkünde den Heuchlern, daß es für sie schmerzhafte Strafe geben wird,
- Und meine ja nicht, Allah sei unachtsam dessen, was die Ungerechten tun.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



