Sure Araf Vers 140 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 140]
Er sagte: "Sollte ich für euch einen anderen Gott begehren als Allah, wo Er euch vor den (anderen) Weltenbewohnern bevorzugt hat?"
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Soll ich euch etwa anstelle von ALLAH einen anderen Gott erstreben lassen, wo ER euch den anderen Menschen gegenüber ausgezeichnet hat?!"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Sollte ich euch einen anderen Gott wünschen als Gott, wo Er euch doch vor den Weltenbewohnern bevorzugt hat?»
Page 167 German transliteration
English - Sahih International
He said, "Is it other than Allah I should desire for you as a god while He has preferred you over the worlds?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Richte ja nicht deine Augen auf das, was Wir manchen von ihnen
- Sie und ihre Gattinnen befinden sich im Schatten und lehnen sich auf
- Er sagte: "Hätte ich doch Kraft (genug), um euch zu widerstehen, oder
- Und es wird die Trunkenheit des Todes mit der Wahrheit kommen: "Das
- Gewiß, denjenigen, die Unsere Zeichen für Lüge erklären und sich ihnen gegenüber
- Aber mein Rufen hat sie nur in ihrer Flucht bestärkt.
- Hätten Wir ihn zu einem fremdsprachigen Qur'an gemacht, hätten sie sicherlich gesagt:
- Für diejenigen, die ungläubig sind und Unrecht tun, ist es nicht Allahs
- Ist denn jemand, dessen Brust Allah für den Islam auftut, so daß
- Sag: Ich sage nicht zu euch, ich besäße die Schatzkammern Allahs, und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



