Sure Araf Vers 140 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَغَيْرَ اللَّهِ أَبْغِيكُمْ إِلَٰهًا وَهُوَ فَضَّلَكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 140]
Er sagte: "Sollte ich für euch einen anderen Gott begehren als Allah, wo Er euch vor den (anderen) Weltenbewohnern bevorzugt hat?"
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er sagte: "Soll ich euch etwa anstelle von ALLAH einen anderen Gott erstreben lassen, wo ER euch den anderen Menschen gegenüber ausgezeichnet hat?!"
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Sollte ich euch einen anderen Gott wünschen als Gott, wo Er euch doch vor den Weltenbewohnern bevorzugt hat?»
Page 167 German transliteration
English - Sahih International
He said, "Is it other than Allah I should desire for you as a god while He has preferred you over the worlds?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es werden ihnen Schüsseln aus Gold und Trinkschalen herumgereicht; darin gibt es,
- Allah hat den Heuchlern und den Heuchlerinnen und den Ungläubigen das Feuer
- Und diejenigen von euch, die abberufen werden und Gattinnen hinterlassen - so
- Er sagte: "Wenn du mir denn folg(en will)st, dann frage mich nach
- und zum fünften Mal (bezeugt), der Fluch Allahs komme auf ihn, wenn
- Er sagte: "Es ist mir nur gegeben worden aufgrund von Wissen, das
- Was das Schiff angeht, so gehörte es Armen, die auf dem Meer
- Zu euch sind nunmehr einsicht bringende Zeichen von eurem Herrn gekommen. Wer
- Und (gedenkt,) als Wir euch vor den Leuten Fir'auns retteten, als sie
- Die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wir sehen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers