Sure Al Alaq Vers 15 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾
[ العلق: 15]
Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der Stirnlocke packen und ziehen,
Surah Al-Alaq in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, nein! Wenn er nicht aufhört, werden WIR doch die Stirnhaare zerren,
German - Adel Theodor Khoury
Nein, wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn gewiß am Schopf packen und ziehen,
Page 598 German transliteration
English - Sahih International
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir im (Paradies)garten ganz
- Dies (wird sein), weil sie das diesseitige Leben mehr lieben als das
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wenn doch ein Zeichen von seinem
- Gewiß, Allah fügt den Menschen kein Unrecht zu, sondern die Menschen fügen
- Und an dem Tag, da Er sie alle versammelt (wird Er sagen):
- Nach der Art der Leute Fir'auns und derjenigen vor ihnen: Sie verleugneten
- Dort wird jede Seele über das, was sie früher getan hat, nachgeprüft.
- Diejenigen, die ungläubig sind, würden dich, wenn sie die Ermahnung hören, mit
- Wer Allah und Seinen Engeln und Seinen Gesandten und Gibril und Mikal
- Keineswegs! Vielmehr hat sich das, was sie zu erwerben pflegten, über ihren
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Alaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Alaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Alaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers