Sura Sad Verso 3 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ فَنَادَوا وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ﴾
[ ص: 3]
Quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! Imploram, embora não haja escapatória.
Surah Saad in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Que de gerações aniquilamos, antes deles! Então, bradavam, enquanto não havia mais tempo para escapar.
Spanish - Noor International
3. Cuántas generaciones destruimos anteriores a ellos que suplicaron Nuestro auxilio (al ver el castigo) cuando ya no tenían escapatoria!
English - Sahih International
How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os pecadores divisarão o fogo, estarão cientes de que cairão nele, porém não acharão escapatória.
- Em verdade, revelamos-te o Livro corroborante e preservador dos anteriores. Julga-os, pois, conforme o que
- Dize-lhes: Percorrei a terra e reparai qual foi a sorte dos pecadores!
- Então, chamaram um companheiro seu, o qual tomou de um sabre e a abateu.
- De qual das mercês do teu Senhor duvidas, pois, (ó humano)?
- Disseram-lhe: Ó Xuaib, recomendas, porventura, em tuas preces, que renunciemos ao que os nossos pais
- E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá!
- Disseram-lhe: Por Quem nos criou, jamais te preferiremos às evidências que nos chegaram! Faze o
- Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer,
- Eis aqui alguns dos relatos da história das cidades que te referimos; algumas ainda de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



