Sure Zumar Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ الزمر: 40]
über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und (über wen) eine beständige Strafe hereinbrechen wird.
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
wen Peinigung überkommt, welche ihn erniedrigt, und bei wem sich eine ständige Peinigung aufhält."
German - Adel Theodor Khoury
über wen eine Pein, die ihn zuschanden macht, kommen und auf den eine beständige Pein niedergehen wird.
Page 462 German transliteration
English - Sahih International
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (Wir sandten) Lut. Als er zu seinem Volk sagte: "Ihr begeht
- die das Paradies erben werden; ewig werden sie darin bleiben.
- Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen
- Als sie Uns Kummer bereiteten, übten Wir an ihnen Vergeltung, und so
- Der Befehl Allahs ist (so gut wie) eingetroffen, so wünscht nicht, ihn
- indem sie sich auf der Erde hochmütig verhielten und Ränke böser Taten
- Wie (wird es sein), wenn die Engel sie abberufen, wobei sie ihre
- Und sie gingen hin in der Morgenfrühe, zum Verwehren bereit.
- Und so siehst du diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sich ihretwegen
- Und so wird dein Herr dich erwählen und dich etwas von der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



