Sure Zumar Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ الزمر: 40]
über wen eine Strafe kommen wird, die ihn in Schande stürzt, und (über wen) eine beständige Strafe hereinbrechen wird.
Surah Az-Zumar in DeutschGerman - Amir Zaidan
wen Peinigung überkommt, welche ihn erniedrigt, und bei wem sich eine ständige Peinigung aufhält."
German - Adel Theodor Khoury
über wen eine Pein, die ihn zuschanden macht, kommen und auf den eine beständige Pein niedergehen wird.
Page 462 German transliteration
English - Sahih International
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wer dem Gesandten gehorcht, der gehorcht Allah, und wer sich abkehrt, -
- Kein Wort äußert er, ohne daß bei ihm ein Beobachter bereit wäre.
- ich diene nicht dem, dem ihr dient,
- Weiß er denn nicht, daß Allah sieht?
- Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende derjenigen
- Al-Masih wird es nicht verschmähen, ein Diener Allahs zu sein, auch nicht
- als ihr es mit euren Zungen aufgegriffen und mit euren Mündern das
- Wer aber von Seiten eines Erblassers Abweichung oder Sünde befürchtet und zwischen
- Als er dort hinkam, wurde ihm zugerufen: "O Musa!
- Wenn dann der Blick verwirrt ist
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers